Перевод для "denuclearisation" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
With this ratification, the regime of denuclearisation in Latin America, as envisaged in the Treaty, has been fully established.
С этой ратификацией в Латинской Америки в полной мере устанавливается режим денуклеаризации, как это предусмотрено Договором.
The importance of achieving the goal of the denuclearisation of the Korean Peninsula and the need for a peaceful resolution of this issue were stressed.
Были подчеркнуты важность достижения цели денуклеаризации Корейского полуострова и необходимость мирного урегулирования этого вопроса.
Viet Nam is for the peace, stability and denuclearisation of the Korean Peninsula and dispute settlement through peaceful negotiations.
Вьетнам выступает за мир, стабильность и денуклеаризацию Корейского полуострова и урегулирование споров путем мирных переговоров.
In this regard, they further expressed their support for the Joint Statement of Principles on the Denuclearisation of the Korean Peninsula of 19 September 2005 and for its expeditious and faithful implementation.
В этой связи они далее заявили о своей поддержке Совместного заявления о принципах денуклеаризации Корейского полуострова от 19 сентября 2005 года и о необходимости его скорейшего и добросовестного осуществления.
States parties pledged to continue their efforts, including in the framework of Six-Party Talks, to find peaceful diplomatic solutions, so as to achieve the goal of the denuclearisation of the Korean Peninsula, as well as maintaining peace and security in the Korean Peninsula and Northeast Asia.
Государства-участники пообещали продолжать усилия, в том числе в рамках шестисторонних переговоров, с тем чтобы найти мирные дипломатические решения для достижения цели денуклеаризации Корейского полуострова, а также для поддержания мира и безопасности на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии.
The Ministers expressed their desire for the realisation of the denuclearisation of the Korean peninsula and continued support for the resumption of the Six-Party Talks at the soonest possible time, stressing the latter's vital role in achieving a peaceful negotiated resolution to the nuclear issue.
154. Министры заявили о своем желании добиться денуклеаризации Корейского полуострова и о своей постоянной поддержке возобновления шестисторонних переговоров в как можно кратчайшие сроки, подчеркнув жизненно важную роль этих переговоров в обеспечении урегулирования на основе мирных переговоров этой ядерной проблемы.
The Heads of State or Government expressed their desire for the realisation of the denuclearisation of the Korean peninsula and continued support for the resumption of the Six-Party Talks at the soonest possible time, stressing the latter's vital role in achieving a peaceful negotiated resolution to the nuclear issue.
181. Главы государств и правительств заявили о своем желании добиться денуклеаризации Корейского полуострова и о своей постоянной поддержке возобновления шестисторонних переговоров в как можно кратчайшие сроки, подчеркнув жизненно важную роль этих переговоров в обеспечении урегулирования на основе мирных переговоров этой ядерной проблемы.
North Korea: We reaffirm our full support for the Six-Party Talks and will continue our cooperation in accordance with the agreements reached at the Six-Party Talks and the provisions of the UNSC Resolution 1718 on the nuclear weapons and nuclear programmes of North Korea in order to achieve the ultimate goal of the denuclearisation of the Korean Peninsula.
Северная Корея: Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке шестисторонних переговоров и продолжим наше сотрудничество в соответствии с договоренностями, достигнутыми в рамках шестисторонних переговоров, и положениями резолюции СБ ООН №1718 о ядерном оружии и ядерной программе Северной Кореи для достижения конечной цели денуклеаризации Корейского полуострова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test