Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In addition, "the proportion of convicted black defendants is far higher than their representation in the racial distribution of the municipality of São Paulo" (Adorno, 1995).
Кроме того, "доля чернокожих граждан среди осужденных значительно превышает их пропорциональную представленность в муниципалитете СанПаулу" (Адорну, 1995 год).
Ms. ADORNO (Brazil) said that women's shelters had been established for victims of domestic violence and their families to ensure that they received the necessary psychological support.
28. Г-жа АДОРНО (Бразилия) говорит, что для жертв бытового насилия и членов их семей были созданы специальные убежища, в которых им оказывается необходимая психологическая поддержка.
23. Ms. Marcia Adorno, Brazilian Ministry of Foreign Affairs, said that there were international difficulties in the struggle against racism, which was a priority item on the Latin American agenda.
23. Г-жа Марсия Адорну, представитель министерства иностранных дел Бразилии, указала на трудности международного характера, осложняющие борьбу с расизмом, и заявила, что этому вопросу отводится первоочередное место в повестке дня латиноамериканских стран.
Ms. ADORNO (Brazil) said that although the adoption of the Quotas Act had been an important step in increasing women's participation in public life at all levels, the target of 30 per cent female representation in politics had not yet been met.
25. Г-жа АДОРНО (Бразилия) говорит, что, хотя принятие закона о квотах стало важным шагов в направлении расширения участия женщин в общественной жизни на всех уровнях, цель 30-процентного представительства женщин в политике пока не достигнута.
Mr. Sergio Abreu E Lima Florencio*, Ms. Ana Lucy Gentil Cabral Petersen**, Ms. Marcia Maria Adorno Cavalcanti**, Ms. Silviane Tusi Brewer, Mr. Murillo Vieira Komniski, Ms. Melana Espeschit Maia, Ms. Clara Martins Solon, Ms. Camila Serrano Gionchetti
Г-н Сержиу Абреу Лима Флоренсиу*, гжа Ана Луси Жентил Кабрал Петерсен**, гжа Марсия Мария Адорну Кавальканти**, гжа Силвьяна Туси Бревер, гн Мурилью Виейра Комниски, гжа Мелана Эспесит Майя, гжа Клара Мартинс Солон, гжа Камила Серрану Джионшетти
Mr. Celso Luiz Nunez Amorim,* Mr. Paulo De Tarso Vannuchi,** Mr. Clodoaldo Hugueney, Mr. Sérgio Abreu E. Lima Florencio, Mr. Antonio Carlos Do Nascimento Pedro, Ms. Márcia Marin Adorno Cavalcanti Ramos, Ms. Claudia De Angelo Barbosa, Ms. Luciana Da Rocha Manzini, Ms. Regiane Mara Conçalves De Melo, Mr. Murilo Komniski.
Г-н Селсу Луис Нунес Аморим*, г-н Паулу де Тарсу Ваннуши**, г-н Клодоальду Угеней, г-н Сержиу Абреу Э Лима Флоренсиу, г-н Антониу Карлос Ду Насименту Педру, г-жа Марсия Марин Адорну Кавальканти Рамос, г-жа Клаудия де Анжелу Барбоса, г-жа Лусиана да Рока Мансини, г-жа Реджьяне Мара Консалвес де Мелу, гн Мурилу Комниски.
18. Concluding, the Special Rapporteur explained that, although equity was measurably retreating as the number of human lives annihilated by hunger continuously increased, the resolve of Venezuela, Brazil, Cuba, China, Bangladesh and others, to fight for the right to food showed that the concept of "claimable equity" forged by the German philosopher Theodore Adorno, had evolved and given birth, particularly during the 2003 World Trade Organization (WTO) Summit at Cancun, to the idea of food sovereignty, defined as the obligation of each State to feed its population.
18. В заключение Специальный докладчик поясняет, что если идея измеримой справедливости сдает свои позиции, принимая во внимание неуклонный рост числа умерших от голода людей, то, напротив, как подтверждает обязательство Венесуэлы, Бангладеш, Бразилии, Китая, Кубы и других стран вести борьбу за право на питание, идея "исполнимой справедливости", выдвинутая немецким философом Теодором Адорно, получает все большее распространение; именно на ее основе возникло, в частности на сессии Всемирной торговой организации в Канкуне в 2003 году, понятие продовольственного суверенитета, которое определяется как обязательство каждого государства обеспечить питанием свое население.
131. She announced several changes among UNICEF senior staff: Marta Mauras, Regional Director for Latin America and the Caribbean, had been appointed Director of the Office of the Deputy Secretary-General; Shahida Azfar, Regional Director for Eastern and Southern Africa, had been appointed UNICEF Representative in Bangladesh; Urban Jonsson, Regional Director for South Asia, would become the Regional Director for Eastern and Southern Africa; Cecilio Adorno, Representative in Colombia, had been appointed Deputy Regional Director for Latin America and the Caribbean; and Richard Morgan, currently Regional Adviser in the Eastern and Southern Africa Regional Office, had been appointed Deputy Director, Programme Division, replacing Joe Judd, who had been named UNICEF Representative in China.
131. Она объявила о некоторых перемещениях сотрудников старшего руководящего звена ЮНИСЕФ: Марта Маурас, Региональный директор для Латинской Америки и Карибского бассейна, назначена Директором Канцелярии заместителя Генерального секретаря; Шахида Азфар, Региональный директор для восточной и южной части Африки, назначена Представителем ЮНИСЕФ в Бангладеш; Урбан Джонссон, Региональный директор для Южной Азии, станет Региональным директором для восточной и южной части Африки; Сесилио Адорно, Представитель в Колумбии, назначен заместителем Регионального директора для Латинской Америки и Карибского бассейна; а Ричард Морган, являющийся в настоящее время Региональным советником в Отделении для восточной и южной части Африки, назначен заместителем Директора Отдела по программам вместо Джо Джадда, который назначен Представителем ЮНИСЕФ в Китае.
Adorno and Fromm.
Адорно и Фромм.
Mm. I love Adorno.
Мне нравится Адорно.
Matilde Adorno Brukman Worker
Матильда Адорно Работница Брукман
How many Adornos do you want?
Сколько вам по Адорно?
Theodoro Adorno, Negative Dialectics, Minima Moralia.
Теодор Адорно, негативная диалектика, минимум морали.
I read your protégé's text on Adorno.
Я перечитал текст твоего протеже по Адорно.
Here's the magazine with your article on Adorno
Я принес тебе "Литературную Европу" с твоей статьей по Адорно.
Have you read Adorno on Schumann's Fantasia in C Major?
Вы читали, что писал Адорно о "Фантазии до мажор" Шумана?
Can you get me a few copies of my essay on Adorno?
Можешь сделать мне несколько копий моего эссе по Адорно?
I believe that Theodor Adorno was right when he says... that the condition of truth is to allow suffering to speak.
Я полагаю, что Адорно был прав, когда говорил, что условием истины является возможность дать слово страданию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test