Перевод для "workloads" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The workload is extremely heavy.
Die Arbeitsbelastung ist außergewöhnlich hoch.
—A Workload Analysis of University Teachers, ed.
(Analyse der Arbeitsbelastung von Hochschullehrern,
You will have to watch your diet and your workload.
Sie werden auf Ihre Ernährung und Ihre Arbeitsbelastung achtgeben müssen.
workload deadends and discouragement had forced that decision.
Arbeitsbelastung Sackgassen und Entmutigung hatten sie zu dieser Entscheidung gezwungen.
'I'm already close to cracking under the workload.'
»Ich breche auch so schon fast unter der Arbeitsbelastung zusammen.«
‘Looks like my workload just increased,’ she muttered.
»Scheint, als wäre meine Arbeitsbelastung gerade gestiegen«, murrte sie.
Gawaine eventually found it increasingly difficult to keep up with the workload.
Es fiel Gawaine immer schwerer, diese Arbeitsbelastung zu bewältigen.
“You've been very fair so far on workloads, assignments, and all that.
Du bist bisher immer gerecht gewesen, was die Arbeitsbelastung, -einteilung und so weiter betrifft.
The workload would be harder, especially if he got placed in medical or development.
Die Arbeitsbelastung würde größer sein, besonders wenn er der Medizin oder der Entwicklung zugewiesen würde.
'What?' 'Exhausted. The workload here is enough to break a lesser man.
»Was?« »Erschöpft. Die Arbeitsbelastung reicht aus, um einen schwächeren Mann zerbrechen zu lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test