Перевод для "vivaciousness" на немецкий
Vivaciousness
сущ.
Примеры перевода
The vivaciousness of it makes him pine.
Die Lebhaftigkeit des Ganzen lässt ihn schmachten.
But there came a day when Loretta, with her usual vivaciousness, said, «Let's stop bullshitting ourselves.
Aber es kam der Tag, da sagte Loretta mit ihrer gewohnten Lebhaftigkeit: »Hören wir endlich auf, uns was vorzumachen.
The little man named Bull, had, like many men who seem to be of a mere vivacious vulgarity, sudden movements of good taste.
Der kleine Mann namens Bull hatte, wie so viele Menschen, die nur aus lauter Lebhaftigkeit und Pöbelhaftigkeit zusammengesetzt scheinen, plötzlich Anfälle des guten Geschmacks.
it was purely a testament to Laura's vivaciousness, perseverance, and selflessness in the face of Chyna's caution and reserve, a result of Laura's dear heart and her singular capacity to love.
es war einfach die Konsequenz aus Lauras Lebhaftigkeit, Beharrlichkeit und Selbstlosigkeit angesichts von Chynas Vorsicht und Zurückhaltung, eine Folge von Lauras freundlichem Naturell und ihrer einzigartigen Fähigkeit zu lieben.
It was dismaying to see her this upset, he never got used to it, it contrasted too sharply with her usual vivaciousness, the way she would put a finger to your arm as she rattled on in a confiding tone about one fascinating thing or other…
Es war ein Jammer, sie hier so aufgeregt zu sehen. Daran würde er sich nie gewöhnen. Es kontrastierte zu sehr mit ihrer gewohnten Lebhaftigkeit, mit der Art, wie sie einem den Finger auf den Ann legen konnte, wenn sie in vertraulichem Ton über das eine oder andere faszinierende Thema plapperte …
and as I stared he corrected himself, 'Not exactly.' Then vivaciously, 'My faith, your pilot-house wants a clean-up!' In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble.
und als ich ihn anstarrte, korrigierte er sich: ›Nicht eigentlich.‹ Dann sagte er mit Lebhaftigkeit: ›Meiner Treu, Ihr Ruderhaus müßte mal gründlich gesäubert werden!‹ Im nächsten Atemzug riet er mir, genügend Dampf im Kessel zu halten, damit ich notfalls die Pfeife ertönen lassen könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test