Перевод для "stodgy" на немецкий
Примеры перевода
прил.
As a physicist, Jordelian was stodgy and overly meticulous.
Jordelian war ein schwerfälliger und höchst penibler Physiker.
So unlike her own stodgy clan, with their dour faces.
Ganz anders als die schwerfälligen Menschen in ihrem Klan mit ihren mürrischen Gesichtern.
I remembered my stodginess and Aaron's good-natured laughter.
Ich erinnere mich, wie schwerfällig und stur ich reagiert und wie gutmütig Aaron gelacht hatte.
The Hansa was growing by leaps and bounds, while their stodgy alien benefactors were fading.
Die Hanse wuchs sprunghaft, während die schwerfälligen fremden Wohltäter immer mehr verblassten.
Aleytys tightened her knees automatically and pulled him back to the stodgy pace of the clumsy wagons.
Unwillkürlich gab sie ihm ihre Knie zu spüren und zog ihn in das schwerfällige Tempo der behäbigen Wagen zurück.
Then I knew the miracle had passed without my notice, had passed as I copied out some stodgy sentence about Master Gurloes or the Ascian War.
Nun wußte ich, daß das Wunder von mir unbemerkt stattgefunden hatte, stattgefunden hatte, während ich eine schwerfällige Passage über Meister Gurloes oder den Ascischen Krieg niederschrieb.
The wall panels were a short series of the adventures of Aeneas, shown as rather a stodgy, bow-legged chap-the artist's diplomatic allusion to the owner's own physique.
Motiv der Wandtäfelungen waren die Abenteuer des Aeneas, hier dargestellt als ein recht schwerfälliger Kerl mit strammen Waden – eine diplomatische Anspielung des Künstlers auf die Gestalt des Eigentümers.
“Shit, Taj, we’ll be there in another ten minutes.” This Taj—hypercautious, stodgy, reliant on instruments—was easier to take than the paranoid version on display forty-five minutes earlier.
»Scheiße, Taj, noch zehn Minuten, dann sind wir da.« Dieser Taj – übervorsichtig, schwerfällig, der sich auf Instrumente verließ – war leichter zu ertragen als die paranoide Version, die ihr vor einer Dreiviertelstunde auf die Nerven gegangen war.
One newspaper columnist liked to write about “the tale of two Royals,” comparing the stodgy Royal Bank of Canada to its buccaneering, world-beating Edinburgh cousin, the Royal Bank of Scotland.
Ein Zeitungskolumnist schrieb mit Vorliebe über »die Geschichte zweier Royals« und verglich die schwerfällige Royal Bank of Canada (RBC) mit ihrer freibeuterischen, weltweit erfolgreichen Royal Bank of Scotland (RBS).
“Nonetheless,” I said, “Dickens’s novel—which I thought rather dreary and stodgy to that point, especially in the person of the cloying and saccharine narratoress named Esther Summerson, did seem to come alive in the penultimate chapters as our Inspector Bucket took charge of the murder case regarding Lawyer Tulkinghorn, as well as in his fruitless but exciting pursuit of Lady Dedlock, Esther’s true mother, who was to die outside the city burial ground.” “Your point, sir?”
»Dennoch hatte ich den Eindruck, dass der Roman – der mir bis dahin ziemlich eintönig und schwerfällig vorkam, vor allem, was die rührselige Erzählerin Esther Summerson betrifft – in den späteren Kapiteln an Leben gewinnt, als unser Inspector Bucket sich des Mordes an dem Anwalt Tulkinghorn annimmt und die aufregende, wenngleich vergebliche Verfolgung Lady Dedlocks beginnt, der wahren Mutter Esthers, die vor dem Armenfriedhof den Tod findet.« »Worauf wollen Sie hinaus, Sir?«
Reliable, in this case meaning dull, stodgy, and pretentious.
Verlässlich bedeutete in diesem Fall langweilig, schwer verdaulich und prätentiös.
Everyone thought with malaise of his stodgy breakfast, and of the long, deadly hours that were coming.
Jeder dachte mit Unbehagen an das schwer verdauliche Frühstück und an die tödlich langen Stunden vor ihnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test