Перевод для "saged" на немецкий
Saged
Примеры перевода
by the Sage of Sanaa [antiquity]
vom Gelehrten von Sanaa (Antike)
The elderly sage slumped to the carpet.
Der alte Gelehrte brach tot auf dem Teppich zusammen.
Delightful! You are named after the original sage, scribe, writer, and poet!
Wunderbar! Sie sind nach dem einzig wahren Gelehrten, Schriftsteller und Dichter benannt!
R?mil A Noldorin sage of Tirion, the first deviser of written characters (cf.
Rúmil Ein gelehrter Noldo aus Tirion, der erste Erfinder der Schriftzeichen (vgl.
Maimonides even states that Jewish sages in Jesus’ day may have played a part in his death.
Maimonides behauptete sogar, dass die jüdischen Gelehrten seiner Generation vermutlich an der Tötung Jesu beteiligt waren.
If so, it was a very strange message indeed, and sages and scholars struggled for centuries to wrest some meaning from it.
Wenn ja, dann handelte es sich um eine sehr seltsame Botschaft. Wissenschaftler, Gelehrte und weise Männer bemühten sich jahrhundertelang, in den Worten irgendeinen Sinn zu finden.
Physically, he was healthy and strong; he suffered from unrelenting bad humor, and possessed the knowledge of a sage and the cunning of a sexton.
Er sah strahlend gesund und kräftig aus, litt an ständiger schlechter Laune und verfügte über die Kenntnisse eines Gelehrten und die Kniffe eines Sakristans.
There are other sages too, who doubting the existence of that power these beings, who may be called the amschas-pands, are said to serve, nonetheless assert the fact of their existence.
Andere Gelehrte wiederum zweifeln an der Existenz dieser Macht, welcher diese Heerscharen angeblich dienen, beteuern aber nichtsdestoweniger, daß letztere existieren.
The world’s scientists and sages would quickly discover telltale signs of Earthly origin, in every alloy and part, down to the distribution of isotopes.
Die irdischen Wissenschaftler und Gelehrten hätten schnell feststellen können, dass die einzelnen Teile von der Erde stammten – die Art der Legierungen und selbst das Verteilungsmuster der Isotopen hätten es verraten.
In the same vein, demons were indifferent to the various classifications described by sages and scholars, from King Solomon to Peter Binsfield to modern role-playing-game companies.
In der gleichen Weise waren den Dämonen die Klassifikationen gleichgültig, die Weise und Gelehrte von König Salomon über Peter Binsfield bis zu den Gestaltern modernen Rollenspiele vornahmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test