Перевод для "sadie" на немецкий
Sadie
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sadi interjected, "but what possible interest can an immortal have in time?" He sighed rather mournfully.
»Verzeiht mir, wenn ich das frage«, warf Sadi ein, »aber von welchem Interesse kann einem Unsterblichen die Zeit sein?« Er seufzte traurig.
I think back to Sadie’s miserable, empty little funeral and feel even worse. “Er… kind of-Hey!”
Ich denke an Sadies öde, traurige Beerdigung und fühle mich immer mieser. »Ah...
“It’s not that I don’t want to help-” “It’s my final wish.” As Sadie looks up, her eyes are dark and velvety and her mouth is in a sad little O shape.
»Es ist ja nicht so, als wollte ich dir nicht helfen...« »Es ist mein letzter Wunsch.« Als Sadie aufblickt, sind ihre Augen schwarz und samtig, und ihr Mund ist ein trauriges, kleines »o«.
Days later I would still feel saddened by the simplicity of Sadie's message; what else could adequately convey a parental emotion so instinctive it could barely be expressed?
Noch Tage später machte mich der Gedanke an Sadies schlichte Botschaft traurig – könnte irgendetwas ein elterliches Gefühl, das so instinktiv war, dass es sich kaum in Worte fassen ließ, besser ausdrücken?
“I just want one last little burst of fun with a handsome man while I still have the chance.” Sadie’s head falls forward and her mouth pouts into the sad little O shape again.
»Ich möchte nur ein letztes Mal noch ein bisschen Spaß mit einem hübschen Mann haben.« Sadie lässt den Kopf hängen, und ihr Mund macht wieder dieses traurige, kleine »o«.
‘Many women are rather enigmatic, and very few laugh when they are happy and cry when they are sad to the extent that your children do, my dear Sadie, nor do we all see everything in black and white, life is over-simplified at Alconleigh, it’s part of the charm and I’m not complaining, but you mustn’t suppose that all human beings are exactly like Radletts, because it is not so.’
»Viele Frauen sind ziemlich rätselhaft, und nur wenige lachen, wenn sie glücklich sind, oder weinen, wenn sie traurig sind, so viel wie deine Kinder, meine liebe Sadie, und wir anderen sehen auch nicht immer alles in Schwarz oder Weiß. Das Leben wird in Alconleigh übermäßig vereinfacht, und das hat gewiss seinen Reiz, ich beklage mich nicht, aber du darfst nicht meinen, alle Menschen wären wie die Radletts, denn so ist es nun mal nicht.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test