Перевод для "remainder" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
During the remainder of the meal, there was no conversation.
Sie verzehrten den Rest der Mahlzeit schweigend.
“At intervals for the remainder of his life.”
»In regelmäßigen Abständen – für den Rest seines Lebens.«
сущ.
the remainder was devoted to research of various kinds.
die übrigen Räumlichkeiten dienten mannigfaltigen Forschungsaufgaben.
They will kill all who resist and baptize the remainder.
Sie werden alle töten, die Widerstand leisten, und die übrigen werden getauft werden.
I will stay here to guard Kotir with the remainder.
Ich werde hier bleiben, um mit den Übrigen die Bewachung Kotirs sicherzustellen.
Three were broken, but I have boiled the remainder.
Drei waren zerbrochen, aber die übrigen habe ich bereits ausgekocht.
She caught glimpses of the remainder of the little family.
Sie erhaschte ab und zu einen Blick auf die übrigen Mitglieder der kleinen Familie.
the remainder, of which there are approximately three thousand, are for slicing and slashing.
die Übrigen, von denen es ungefähr dreitausend gibt, sind zum Aufschlitzen und Schneiden.
She pulled out the remainder of the packets, there were eleven in all.
Sie nahm auch die übrigen Pakete aus dem Eimer, es waren insgesamt elf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test