Перевод для "omnibus" на немецкий
Omnibus
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The omnibus stopped.
Der Omnibus hielt an.
I could ride on an omnibus.
Ich könnte mit dem Omnibus fahren.
There, on impulse, he jumped on an omnibus.
Dort sprang er in einen Omnibus.
She was run over by an omnibus.
Sie wurde von einem Omnibus überfahren.
An omnibus was passing and she waved it down.
Ein Omnibus kam, und sie winkte ihn heran.
Suddenly, there was an omnibus bearing down on me.
Plötzlich donnerte ein Omnibus auf mich los.
In Trafalgar Square he caught an omnibus.
Am Trafalgar Square stieg er in einen Omnibus.
She caught an omnibus to the East End.
Sie stieg in einen Omnibus Richtung East End.
And Elizabeth waited in Victoria Street for an omnibus.
Und Elizabeth wartete an der Victoria Street auf einen Omnibus.
Sally and Harriet stayed on the omnibus till it stopped.
Sally und Harriet blieben bis zur Endstation im Omnibus.
сущ.
Clary had come the day before his birthday, bringing him a Sandman Omnibus as a gift.
Clary war am Vorabend seines Geburtstages angereist und hatte ihm einen Sandman-Sammelband als Geschenk mitgebracht.
сущ.
Mary Axe and boarded a westward-bound omnibus.
Mary Axe einen Autobus nach Westen bestieg.
“I’ll tell you on the top of that omnibus,” he said, and was darting and dodging across the tangle of the traffic.
»Ich werde es Ihnen oben auf jenem Autobus erzählen«, sagte er und schoß im Zickzack durch das Verkehrsgewirr.
Gathered round the steps of an omnibus, impatiently waiting for other passengers to disembark, was a little crowd of people, and Jakobs, with his quick, keen eye, spotted a likely client.
An einem eben haltenden Autobus drängte sich eine kleine, ungeduldige Schar von Leuten, die es kaum erwarten konnten, daß die anderen Fahrgäste ausgestiegen waren.
And saying “Good evening,” he pushed open the heavy doors of that palace of pleasures. The golden gates closed behind him, and he went at a brisk walk through the damp, dark streets in search of a penny omnibus.
Und er sagte »Guten Abend« und stieß die schweren Pforten jenes Palastes der Freuden auf. Die goldenen Gatter schlossen sich hinter ihm, und mit schnellen Schritten ging er durch die dumpfen dunklen Straßen, um noch einen Autobus zu erreichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test