Перевод для "offstage" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The dancers hurried offstage.
Die Tänzer huschten von der Bühne.
The soldiers filed offstage.
Die Soldaten schritten von der Bühne.
We came offstage exultant.
Wir kamen ausgelassen von der Bühne.
You just ran offstage
Du bist einfach so von der Bühne gestürmt …
The camera followed Smith offstage.
Die Kamera folgte Schmid, als sie von der Bühne ging.
For us, all the drama happened offstage.
Für uns passierte die Action abseits der Bühne.
At least, not until one is well offstage.
Zumindest nicht, bevor man weit genug von der Bühne entfernt ist.
Bonner is everywhere at once—upstage, downstage, offstage in the wings, charming, berating, flattering, cajoling.
Bonner ist überall zugleich, vor der Bühne, auf der Bühne, hinter der Bühne, bezaubert, beschimpft, schmeichelt und drängelt.
The applause is his cue to run offstage, humiliated.
Der Applaus ist das Zeichen, dass er von der Bühne laufen kann, blamiert.
“He ran offstage, and I’ve no idea where he went.”
»Er ist von der Bühne gestürmt und ich hab keine Ahnung, wo er steckt.«
Such things happen offstage, elsewhere;
Solche Dinge passieren hinter den Kulissen, woanders;
Isak turned his back to her; that meant he was offstage.
Das zeigte Isak dadurch an, daß er ihr den Rücken zukehrte, er sozusagen in den Kulissen verschwunden war.
Over the rain drums I seemed to hear voices, as though a crowd of people muttered and mumbled offstage.
Außer der Regentrommel glaubte ich Stimmen zu hören, als murmele eine Menschenmenge hinter den Kulissen.
“Produce a few smells or something from your offstage kitchen, even if the wind is against us.”
«Produzieren Sie ein paar Gerüche oder sonst was aus Ihrer Küche hinter den Kulissen, selbst wenn der Wind aus der falschen Richtung bläst.»
Offstage, Corkoran is once more talking, this time in Italian, which is less assured than his French.
Hinter den Kulissen redet Corkoran schon wieder, diesmal auf italienisch, das nicht so sicher klingt wie sein Französisch.
– the mermaid reappears from offstage, alive and kicking. Well, not exactly kicking. She’s got a tail.’
– kam die Meerjungfrau quietschvergnügt und auf eigenen Beinen wieder aus den Kulissen gehüpft. Na ja … nicht direkt auf eigenen Beinen.
Both my master and Dr. Starr ignored the offstage bedlam, acknowledging it only in the minor elevation of their voices.
Sowohl mein Herr wie auch Dr. Starr ignorierten das Tollhaus hinter den Kulissen und zollten ihm nur durch leichtes Heben ihrer Stimmen Tribut.
“Who is it, dear?” comes a voice from offstage—the first words Pat’s mother has spoken in the entire play.
»Wer ist es, Liebes?« Die Stimme kommt aus den Kulissen – die ersten Worte, die Pats Mutter in dem gesamten Stück gesprochen hat.
As in a play, where only the most dramatic parts of the story are shown to the audience, and the tedious bits assumed to happen offstage.
Wie in einem Theaterstück, wo dem Publikum nur die dramatischsten Teile der Geschichte gezeigt werden und man davon ausgeht, dass die langweiligeren hinter den Kulissen passieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test