Перевод для "nave" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The four of them walked into the nave of the church.
Carla und die anderen gingen ins Kirchenschiff.
The color of their emptiness was the color in cathedral naves.
Die Farbe ihrer Leere war wie die Farbe in Kirchenschiffen.
We dashed up the spiral staircase and into the nave.
Wir liefen die Wendeltreppe hinauf ins Kirchenschiff.
A murmur of approval passed around the nave of the church.
Beifälliges Raunen lief durch das Kirchenschiff.
It was darker in this little room than in the nave.
In dem kleinen Raum war es dunkler als im Kirchenschiff draußen.
сущ.
A long trestle table had been placed in the nave.
Im Schiff war eine lange Tafel auf Böcken aufgebaut.
The largest part was the nave, which was always to the west.
Das Schiff bildete jeweils den größten Teil und war immer nach Westen ausgerichtet.
The west end opened into the nave, which formed the long stem of the cross.
Der Westteil öffnete sich zu einem Schiff, das dem senkrechten Kreuzbalken entsprach.
I touch the edge of her robe and move toward the center aisle of the nave.
Ich berühre noch einmal den Saum ihrer Robe und gehe weiter in die Mitte des Schiffs.
Candles flickered high above the nave from chandeliers suspended from the roof.
Kerzen flackerten hoch über dem Schiff in Leuchtern an der Decke.
Imagine, you who read, the nave of the vastest cathedral with which you are acquainted.
Stellen Sie, der Sie diesen Bericht lesen, sich das Schiff der größten Kathedrale vor, die Sie kennen.
сущ.
The whole of the nave was filled with ranks of padded metal chairs.
Das Hauptschiff war vollgestellt mit Metallpolsterstühlen.
Incendiary shells burned in the main nave.
Brandgranaten hatten das Hauptschiff in Flammen aufgehen lassen.
They climbed up to one of the balconies that circled the nave.
Sie stiegen zu einer der Emporen hinauf, die das Hauptschiff umgaben.
Once again, Simon gazed out over the nave.
Noch einmal ließ Simon den Blick über das Hauptschiff der Kirche schweifen.
They also line up with the pillars of the nave arcade inside.
Innen wird diese Linie durch die Säulen der Arkaden im Hauptschiff fortgesetzt.
The marching pillars of the nave reached up into darkness.
Die hohen Säulen des Hauptschiffs verschwanden in der Dunkelheit des mächtigen Gewölbes.
Nave, chapter house, north and south transepts, altar, and apse.
Hauptschiff, Kapitelhaus, nördliches und südliches Querhaus, Altar und Apsis.
Maria led Harry in through the large, almost deserted, central nave.
Maria führte Harry durch das große, fast menschenleere Hauptschiff.
сущ.
With that, they were in the nave of Westminster Abbey.
Sie standen im Mittelschiff der Westminster Abbey.
I looked down the nave, but no one was visible.
Ich schaute durch das Mittelschiff, aber es war niemand zu sehen.
I heard their steps echoing up the giant nave.
Ihre Schritte hallten in dem riesigen Mittelschiff wider.
"See? Here's the long axis of the cross, the nave.. See?
Schau. Das ist die Längsachse des Kreuzes, das Mittelschiff… Siehst du das?
The entire section of the nave near Newton’s tomb was deserted.
Um Newtons Grabmal herum war das Mittelschiff menschenleer.
TRIFORIUM The arcaded story between the nave arcade and the clerestory.
TRIFORIUM Dreibogiger Laufgang zwischen Arkadengeschoß des Mittelschiffs und Lichtgaden.
сущ.
The Persian-style wheels were shod with iron, their spokes and naves overlaid with gold, the axles terminating in golden lions' heads, with golden arrows in their mouths." This, I was sure, had to be the end of it. But such was not to be.
Die Räder persischer Bauart waren mit Eisen beschlagen, die Speichen und Naben vergoldet. Die Pole der Achsen bestanden aus goldenen Löwenköpfen mit goldenen Pfeilen im Maul.« Das mußte nun aber das Ende sein, dachte ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test