Перевод для "interred" на немецкий
Interred
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
« ‘In London lies a knight a Pope interred.
»›In London liegt ein Ritter, den ein Papst begraben.‹«
The Force as Anakin knew it was interred with him, and inseparable from him.
Die Macht, wie Anakin sie kannte, war in ihm begraben und nicht von ihm zu trennen.
The person interred in this space had died on March 21, 2002.
Die Person, die hier begraben lag, war am 21. März 2002 gestorben.
How about a knight a Pope interred? You heard Ms. Gettum.
»Was ist mit dem ›Ritter, den ein Papst begraben‹? Haben Sie nicht gehört, was Miss Gettum gesagt hat?
What was frightening was the silence in which this abundance of incredible objects was interred.
Doch was Furcht erregte, war die Stille, in der die Fülle all dieser unglaublichen Gegenstände begraben lag.
If no one claims it, send it to the priest at St Mary Le Bow for interment.
Wenn ihn niemand haben will, schickst du ihn an den Pfarrer von St. Mary Le Bow, der soll ihn begraben.
and that night, at the hour of eleven, he caused the body to be interred in the place which Werther had selected for himself.
Nachts gegen eilfe ließ er ihn an die Stätte begraben, die er sich erwählt hatte.
He systematically stripped the corpses of any jewelry they might have been wearing when they were interred;
Er nahm den Leichen systematisch jeglichen Schmuck ab, mit dem sie begraben worden waren;
To comply at once with my instructions or to add your osseous components to those already interred here!
»Befolgen Sie sofort meine Anweisungen, oder Ihre Knochen werden sich zu denen gesellen, die hier bereits begraben liegen!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test