Перевод для "incensed" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
But the Consul was greatly incensed by the trick.
Der Konsul war heftig aufgebracht über diesen Streich.
The king and the chiefs in particular were incensed.
Der König und die Stammeshäuptlinge waren besonders aufgebracht.
"The point is——" began the justly incensed Joe.
»Die Sache ist doch die -«, begann Joe jetzt wirklich aufgebracht.
One of the motorists had been sufficiently incensed to shout at the driver of the Morris;
Einer von ihnen war so aufgebracht, daß er den Morris-Fahrer angebrüllt hatte.
But Alberto was so incensed that she dared not say a word.
Aber Alberto war so aufgebracht, dass sie es nicht wagte, den Mund aufzumachen.
The owners were sufficiently incensed to have the vet perform an autopsy.
Die Halter des Tieres waren immerhin so aufgebracht, daß sie eine Autopsie vornehmen ließen.
The others laughed. Not Nicasia, who was clearly too incensed to even pretend amusement.
Alle lachten, nur Nicasia nicht, die zu aufgebracht war, um auch nur so zu tun, als hätte sie Spaß.
прил.
Their inconsistency quickly incensed him.
Die widersprüchlichen Aussagen machten ihn schnell wütend.
“They shot the bloody ball,” Doyle muttered, incensed.
»Die haben den verdammten Sensor abgeschossen«, murmelte Doyle wütend.
She wouldn’t listen to my warnings; in fact, they incensed her.
Sie wollte nicht auf meine Warnungen hören, die sie nur wütend gemacht haben.
прил.
The beggar, incensed, held his hand up to his consumptive chest.
Der Bettler hielt sich entrüstet die Hand an die schwindsüchtige Brust.
John Sommers swung around, incensed, but when he recognized the culprit jokingly shouted one of his characteristic curses, and grabbed his arm.
John Sommers drehte sich entrüstet um, aber als er den Mann erkannte, stieß er einen seiner scherzhaft gemeinten Flüche aus und hielt ihn am Arm fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test