Примеры перевода
Then they hinder me in the execution of my assignment?
Und dann, indem sie mich an der Ausübung meines Berufes hinderten?
I told you nobody will hinder you from kicking him out.
Ich hab ja gesagt: Keiner hindert dich daran, ihn rauszuschmeißen.
So, how does your seeing those of my race hinder that?
»Und wieso hindert dich die Gabe, meinesgleichen sehen zu können, daran?«
“It’s a funny kind of help that hinders,” she said scornfully.
»Komische Art von Hilfe ist das, die immer nur hindert«, sagte sie ungehalten.
What hindered me from accepting Rhodan’s logic and making it a part of my own?
Was hinderte mich daran, mir die Rhodansche Logik zu eigen zu machen?
What, moreover, was there to hinder August from building herring-meal factories later on?
Was hinderte August daran, später noch einige Heringsmehlfabriken zu bauen?
Nothing was planned for tonight and no one hindered her exit. Mrs.
Heute Abend war nichts geplant, und niemand hinderte sie daran zu gehen. Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test