Перевод для "embracing" на немецкий
Embracing
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They tumbled into the semidarkened room in full embrace.
Sich gegenseitig umarmend, taumelten sie ins Halbdunkel des Zimmers.
DIONKET (embracing her): Blessings, Creative Daughter.
DIONKET (sie umarmend): Meinen Segen, kreative Tochter.
They stood embracing, watching the sleeping girl.
So standen sie da, einander umarmend, und betrachteten das schlafende Mädchen.
SALADIN. (embracing her). My sister—ah! SITTAH. And who but you, my brother,
Ha! das, das ist meine Schwester! (Sie umarmend.) Sittah.
There were several figures embraced and intertwined together.
Mehrere einander umarmende, miteinander verflochtene Gestalten.
The embracing brothers smiled, comrades in this great new world of revolution.
Die sich umarmenden Brüder lächelten - Genossen in dieser großartigen neuen Welt der Revolution.
He reached the top of the stairs and saw two figures embracing in the dim light.
Als er den oberen Treppenabsatz erreichte, sah er im schummerigen Licht zwei sich umarmende Gestalten.
He fell down earlier than her, he kissed her feet and each wept, embracing.
Er sank vor ihr nieder, er küßte ihre Füße, und beide weinten, einander umarmend.
For some time they were silent, embracing each other, kissing each other, but suddenly Rigoberto, making a great effort, restrained himself.
Sie lagen stumm da, sich umarmend, sich küssend, doch plötzlich hielt Rigoberto inne.
In crowds, they stand cunningly so that three or four together may look like an entire person, or even two embracing.
In Menschenmengen stehen sie manchmal so geschickt, daß sie zu dritt oder zu viert wie eine einzige vollwertige Person wirken, manchmal auch wie ein sich umarmendes Paar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test