Примеры перевода
Now those arguments seemed as insubstantial as dayflies.
Nun schienen diese Argumente so flüchtig wie Eintagsfliegen.
Varzil’s Compact, and any hope of a lasting peace, would perish like dayflies in a Hellers storm.
Varzils Pakt und jede Hoffnung auf anhaltenden Frieden würde sich als so flüchtig erweisen wie ein Schwärm Eintagsfliegen bei einem Unwetter in den Hellers.