Перевод для "batde" на немецкий
Примеры перевода
One of Colonel Corbec's famous batde-itches-'
Eine von Oberst Corbecs berühmten Ahnungen in der Schlacht ...
Slaydo fell at Balhaut, that batde of battles, just as he feared he would.
Slaydo fiel auf Balhaut in der Schlacht aller Schlachten, wie er befürchtet hatte.
What shocked her here was the raging, callous fury of the batde.
Was sie hier schockierte, war die tobende, gefühllose Wut der Schlacht.
For about an hour, the fighting there was the most intense and furious of the whole batde.
Etwa eine Stunde lang waren die dortigen Kämpfe die heftigsten und erbittertsten der ganzen Schlacht.
Damn it, Gaunt, we moved in on this target expecting a hard fight, but not an all-out batde.
Verdammt noch mal, Gaunt, wir sind hier in Erwartung eines harten Kampfes angerückt, aber keiner Schlacht.
At batde's end, Colm Corbec would have sniffed out the nearest bar and done just that. Today, he can't.
Am Ende einer Schlacht spürt Colm Corbec immer die nächste Kneipe auf und trinkt darauf. Heute kann er das nicht.
Both he and Mkoll knew considerable elements of Infardi had fled north into these woodlands after the batde, but no trace whatever had been found of them on the track.
Er und Mkoll wussten, dass beträchtliche Elemente der Infardi nach der Schlacht nach Norden in diese Wälder geflohen waren, aber auf der Straße hatten sie keine Spur von ihnen entdeckt.
'Live or die. The fuel depot. Let's look like we mean business.' AT WAYMARK 00.60, standing amid the parked tankers, Chimeras, Trojans and troop trucks, they could hear the rumble of batde from away through the trees at Bhavnager.
»Leben oder sterben. Das Treibstoffdepot. Lasst uns mal so tun, als meinten wir es ernst.« Bei Wegmarke 00.60 standen sie zwischen den abgestellten Tankern, Chimären, Trojanern und Truppentransportern und konnten aus der Ferne den Lärm der Schlacht um Bhavnager hören.
Ruben had been more pleased by the visit than the news. He had taken out a treasured bottle of French brandy and tried to keep his voice steady. 'What in the name of God makes you believe that?' he asked. For there had been Htde hope at the time, only that the British had repulsed Hider in the Batde of Britain.
Ruben hatte sich mehr über den Besuch als über die Botschaft gefreut, hatte eine seit langem aufbewahrte Flasche französischen Kognak hervorgeholt und versucht, mit möglichst fester Stimme zu fragen: »Was in Gottes Namen läßt Sie das glauben?« Damals hatte es nicht viele Hoffnungsschimmer gegeben, außer daß die englischen Flieger Hitler in der Schlacht um Großbritannien standhielten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test