Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“If absolute power corrupts absolutely, then almost-absolute power corrupts almost absolutely.”
»Wenn absolute Macht absolut korrumpiert, dann korrumpiert fast absolute Macht fast absolut.«
Absolute mystery. Absolute ambiguity.
Absolut rätselhaft. Absolut mehrdeutig.
And absolute power corrupts absolutely.
Und absolute Macht verdirbt absolut.
Absolute rulers were absolutely mad.
Absolute Herrscher waren absolut verrückt.
Absolute silence, absolute darkness.
Absolute Stille, absolute Dunkelheit um ihn herum.
And the pursuit of absolute power corrupts absolutely.
Und das Streben nach absoluter Macht korrumpiert absolut.
Absolute trust requires absolute knowledge.
Absolutes Vertrauen erfordert absolutes Wissen.
"Couldn't is an absolute.
Können ist zu absolut.
Nothing's absolute."
Nichts ist absolut.
прил.
“But if you absolutely have to—”
»Aber wenn du unbedingt …«
Absolutely.” “You see. The royal instigator confirms absolutely. Well?”
»Unbedingt.« »Du siehst selbst, der königliche Kronanwalt bestätigt das unbedingt. Was wird also?«
Tradition, absolutely.
Tradition, unbedingt.
Absolutely for an hour.”
»Unbedingt eine Stunde.«
It was absolutely deadly.
Er war unbedingt tödlich.
Is it absolutely necessary?
„Muß es unbedingt sein?"
Is this absolutely necessary?
»Ist das unbedingt notwendig?«
Absolutely,’ he said.
»Unbedingt«, sagte er.
Sir, is that absolutely necessary?
Sir, muss das unbedingt sein?
If you absolutely insist.
»Wenn du unbedingt willst.«
прил.
It was absolutely quiet now, and absolutely dark.
Es war jetzt vollkommen ruhig und vollkommen dunkel.
The darkness was not absolute.
Die Dunkelheit war nicht vollkommen.
Absolutely unnecessary.
Vollkommen überflüssig.
But the silence was absolute.
Doch die Stille war vollkommen.
The darkness was absolute.
Die Dunkelheit war vollkommen.
The silence is absolute.
Die Stille ist vollkommen.
That is not absolutely the case.
Das ist nicht uneingeschränkt der Fall.
As commander of the First Martian Expedition, Li Chengdu had both absolute power and absolute responsibility.
Als Kommandant der ersten Marsexpedition hatte Li Chengdu uneingeschränkte Macht und zugleich auch uneingeschränkte Verantwortung.
That was absolutely true in Gustaf Torstensson's case.
Für Gustaf Torstensson galt das uneingeschränkt.
She infused absolute confidence into her voice.
Sie legte uneingeschränktes Selbstvertrauen in ihren Ton.
As a royal messenger he was absolute entitled to a mount.
Er war königlicher Bote, ihm stand ein uneingeschränktes Angarienrecht zu.
Their trust in each other had been absolute.
Sie hätten einander uneingeschränktes Vertrauen geschenkt.
Technically, the Matriarch has absolute power over the family.
Rein formal hat die Matriarchin uneingeschränkte Macht über die Familie;
He's got absolute clearance, God knows why.
Er hat eine uneingeschränkte Freigabe bekommen, Gott weiß warum.
прил.
Absolutely, as well it should.
»Genau, und das muss doch auch so sein.«
The archer, absolutely.
Der Bogenschütze, genau.
And that is absolutely the right thing to do!
Und genau so muss man es machen!
Him too, absolutely!
Er auch, ganz genau!
He's your absolute opposite.'
Er ist das genaue Gegenteil von dir.
Absolutely the thing we need.
Genau das, was wir brauchen.
You are absolutely at the correct spot.
Da sind Sie hier genau richtig.
Absolutely,’ said Gustad.
«Ganz genau», sagte Gustad.
прил.
But it has to be conducted in absolute secrecy.
Aber das muss streng geheim bleiben.
Stern measures are absolutely essential.
Da sind strenge Maßnahmen erforderlich.
Females are absolutely forbidden.
Frauen ist die Teilnahme streng verboten.
In a stern voice I said, “Absolutely not.
»Unmöglich«, sage ich streng.
The help on the farm was absolutely forbidden to go into the woods.
Den Farmarbeitern war es streng verboten, in den Wald zu gehen.
had absolutely forbidden her to take part in the Wanless experiment.
er hatte ihr streng verboten, an dem Experiment bei Wanless teilzunehmen.
The family sold homegrown tobacco, which was absolutely forbidden.
Die Familie handelte mit selbst angebautem Tabak, was streng verboten war.
‘You can’t ride a motorcycle – the doctor absolutely forbade it.’
»Du darfst nicht Motorrad fahren, der Arzt hat es dir streng verboten.«
“Rules are rules. Absolutely no math for little girls.”
»Gesetze sind Gesetze. Und Mathematik ist für kleine Mädchen streng verboten!«
прил.
And secondly, I don't have absolute power, by any means.
Und zweitens habe ich keine unumschränkte Macht, keineswegs.
It had the desire to be absolute master at all costs;
Den Fremden verlangte es danach, um jeden Preis unumschränkter Herrscher zu sein;
“When I possess Gmilo, I am absolute master,” he said.
»Wenn ich Gmilo in meiner Hand habe, bin ich unumschränkter Herr«, sagte er.
Davies was remembering the absolute authority of gap-sickness, the command to commit destruction;
Davies erinnerte sich an die unumschränkte Macht des Hyperspatium-Syndroms, den Selbstvernichtungsbefehl;
With your indomitable will and my limitless power, we will be the absolute rulers of the world.
Mit deinem unbeugsamen Willen und meiner grenzenlosen Macht werden wir die unumschränkten Herrscher der Welt sein.
This was his realm and he was its absolute ruler. He was the one who decided what should or should not happen here. “Broussard?” “Yes, sir?”
Dies war sein Reich, hier war er unumschränkter Herrscher, hier geschah, was er wollte. »Broussard?« »Ja, Sir?«
It is said that he who owns it will possess irresistible charisma and be an absolute ruler of men.
Man sagt, dass der, der es besitzt, über ein unwiderstehliches Charisma verfügt und der unumschränkte Herrscher über die Menschheit sei.
Would not the Star Command instantly accept Feric as absolute ruler of Heldon if there were sufficient legal pretext?
Würde das Generalkommando nicht bereit sein, Feric als unumschränkten Führer der Nation zu akzeptieren, wenn der legale Schein gewahrt bliebe?
In Mondragone this alleged stash in a Dutch bank has become a symbol of absolute wealth, trumping all other references to international riches.
In Mondragone wurde dieser mutmaßlich in einer holländischen Bank befindliche Geldschatz zum Symbol für unumschränkten Reichtum.
прил.
Once I mentioned Acton's quotation about power corrupting, and absolute power corrupting absolutely.
Einmal habe ich Actons Ausspruch zitiert, daß Macht korrumpiert und daß unbeschränkte Macht unbeschränkt korrumpiert.
and there are certain ferocious rajahs in the interior who are absolutely independent.
und in der That ist bei einigen wilden und furchtbaren Rajahs des Innern eine noch unbeschränkte Unabhängigkeit vorhanden.
this man, no, he appears to love every manifestation of life, as if every lived second had an absolute clarity.
Dieser Mann nicht, er scheint jede Äußerung des Lebens zu lieben, als besäße jede gelebte Sekunde eine unbeschränkte Helligkeit.
Quality absolutely guaranteed—we aren’t one of those places which sell off 26 our dud merchandise to you people just because we know you can’t come back and complain about them!”
Für die Qualität übernehmen wir die unbeschränkte Garantie – wir sind nicht so ein Laden, der schadhafte Ware an Leute wie euch verkauft, nur weil wir wissen, daß von euch niemand zurückkommen und sich beschweren kann!
прил.
Not a cent, absolutely not.
Natürlich nicht, nicht einen einzigen Centavo.
You are absolutely a paradox.
Ihr seid ein einziger Widerspruch.
Their absence is the only absolute.
Seine Abwesenheit ist das einzig Gewisse.
I’ll tell you: none. Absolutely none.
Ich sage es Ihnen: keine einzige. Nicht eine.
It was the only thing he was absolutely sure of;
Das war das einzige, dessen er sich völlig sicher war;
He knew absolutely none of the dances.
er kannte keinen einzigen Tanzschritt.
No one—absolutely no one—had taken her picture.
Kein Mensch - kein einziger - hatte sie fotografiert.
“You were the only who wasn’t absolutely trashed.
Du warst wohl der einzige, der nicht sternhagelvoll war.
He absolutely would not say one word to me.
Es hat kein einziges Wort mit mir gewechselt.
прил.
ABSOLUTELY, THE BEST,”
»GANZ BESTIMMT SIND ES DIE SCHÖNSTEN
Three—absolutely not.
Drei – schon gar nicht!
It's absolutely beautiful then.'
Dann ist es wirklich schön.
But I absolutely will.
Aber ich bin schon ganz gespannt darauf.
It'll be absolutely fine.
Wird schon gut gehen.
Absolutely.” “Well, have at it, then, if that is your preference.
Nun, dann machen Sie schon, was Sie wollen.
Very beautiful and absolutely unremarkable.
Sehr schön und gänzlich unspektakulär.
You look absolutely beautiful.
Du siehst unglaublich schön aus.
прил.
And yet he made me believe absolutely in the creatures of his myths and legends, over the years.
Und dennoch hat er mir im Verlauf der Jahre den unverrückbaren Glauben an die Geschöpfe seiner Mythen und Legenden eingeflößt.
Jacobs had gotten herself and Morrie killed because she was shitfaced drunk—a rumor that had indeed gained the credence of absolute fact—and I didn’t want any part of that, so I went home.
Jacobs sich und Morrie in den Tod gefahren hatte, weil sie stockbesoffen gewesen war. Diesem Gerücht schenkte man inzwischen tatsächlich so viel Glauben, als wäre es eine unverrückbare Tatsache, und damit wollte ich nichts zu tun haben, weshalb ich nach Hause ging.
прил.
“No, thanks,” said Miss Baker to the four cocktails just in from the pantry, “I’m absolutely in training.”
»Nein, danke«, sagte Miss Baker zu den vier Cocktails, die gerade aus der Bar gebracht worden waren.
And so she stood alone by the bar, feeling like an absolute fool and vowing to murder her brothers as soon as they showed their faces.
Also stand sie alleine an der Bar, kam sich wie ein Vollidiot vor und schwor sich, ihre Brüder zu ermorden, sobald sie sich zeigten.
He would have absolutely none now, if he were eventually forced to use her to accomplish his plans. Chapter 7
Wenn er sich gezwungen sehen sollte, sie für seine Pläne auszunutzen, wäre er jetzt bar jeglicher Bedenken. Kapitel 7
Gaddis took the question at face value and said that he had been ‘fine, absolutely fine’ since the shootings in Berlin.
Gaddis nahm die Frage für bare Münze und antwortete, er sei »gut, sogar sehr gut« zurechtgekommen seit der Schießerei in Berlin.
“Lovely, no need to go overboard eh?” he said sympathetically. “Can’t stand those mega-themed nurseries anyway when absolutely everything has to be bloody Winnie the Pooh.
»Hübsch, kein Grund zum Übertreiben«, sagte er zustimmend. »Ich kann diese Kinderzimmer, die mit Babykram nur so überladen sind, nicht ausstehen – wenn verdammt alles mit Pu, dem Bären, dekoriert sein muss.
прил.
“Oh, yes. It’s absolutely arranged.
Ja, natürlich. Es ist alles ausgemacht.
What he said made absolutely no sense.
Es war ausgemachter Unsinn, was er gesagt hat.
It’s an absolute bastard, isn’t it, sir? But never mind.”
Obwohl er ein ausgemachter Bastard ist, nicht wahr, Sir?
"This—every word of it—is absolute nonsense!" Liam was breathing heavily.
»Das ist … jedes einzelne Wort davon ist ausgemachter Quatsch!« Liam atmete schwer.
Lady Susan's intentions are of course those of absolute coquetry, or a desire of universal admiration;
Was Lady Susans Absichten betrifft, so handelt es sich selbstverständlich um ausgemachte Koketterie oder um das Verlangen nach allgemeiner Bewunderung.
He never allowed Godfrey a shilling in his life, for he is an absolute miser, but it will all come to him right enough.
Er hat Godfrey in seinem ganzen Leben noch keinen Shilling zugestanden, denn er ist ein ausgemachter Geizkragen; aber er wird das alles noch früh genug bekommen.
‘What absolute rot!’ the Centipede said, but his voice seemed suddenly to have become a little shaky, and he wasn’t laughing.
«Was für ein ausgemachter Blödsinn», sagte Tausendfüßler, aber seine Stimme schien plötzlich etwas unsicher zu klingen, und er lachte nicht.
прил.
To me they seemed basic, absolute.
Für mich hingegen waren sie grundsätzlich, kategorisch.
‘No.’ Gina was absolute. ‘It’s empty.’
»Nein.« Gina war kategorisch. »Es ist leer.«
And as for fire, I absolutely forbid you to play with it.
Und mit dem Feuer zu spielen, verbiete ich dir kategorisch!
       Charley absolutely refused to stay for dinner, however.
Charley allerdings weigerte sich kategorisch, zum Abendessen zu bleiben.
But I absolutely refuse to die in such a drab and depressing location as this.
Aber ich weigere mich kategorisch, an einem so tristen, deprimierenden Ort zu sterben.
Rex absolutely refused to settle any capital.
Rex lehnte es kategorisch ab, eigenes Kapital beizusteuern.
These findings, however, did not absolutely preclude the fact that Garretson did not hear or see any of the events connected with the homicides.
Allerdings schließen diese Erkenntnisse die Möglichkeit, dass Garretson von dem Mordgeschehen nichts gesehen oder gehört hat, nicht kategorisch aus.
“Curious why you would absolutely rule it out, categorically decide it’s not connected in any shape or form.
Mich wundert, warum Sie sie so kategorisch ausschließen und was Sie so sicher macht, dass es keinerlei Zusammenhänge gibt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test