Перевод для "trespasses" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
We can't be trespassing if we're with the family.
Se fossimo con la famiglia non potremmo sconfinare.
You should not have trespassed in Jotunheim, mortal.
Non avresti dovuto sconfinare a Jotunheim, mortale.
You see, I have no wish to trespass on Paul's...
Vedete, non ho alcuna intenzione di sconfinare Paul...
сущ.
My nephew's trespass may be well forgot - it hath the excuse of youth and heat of blood - but all his offences live upon my head and on his father's.
La trasgressione di mio nipote sara' presto dimenticata, egli ha la scusa della giovinezza e del sangue ardente, cosi' le sue colpe gravano sul mio capo e su quello di suo padre.
Wilt thou not hide the trespass of thine own?
Non intendi celare la trasgressione della tua stessa carne?
The ship is mine now. Your trespass gives me right to vaporize you.
Questa nave è mia adesso, la tua trasgressione mi dà diritto a vaporizzarti.
Maybe even see your way clear to forgiving me my trespasses.
O che magari, addirittura... avresti perdonato le mie trasgressioni.
гл.
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time.
Ho intenzione di abusare dell'ospitalità di questa famiglia per per non molto tempo ancora.
гл.
Sexual predators praying about not trespassing against others?
Sul serio? Predatori sessuali che pregano insieme di non trasgredire contro altri?
сущ.
I see the threat of a trespass charge hasn't discouraged you.
La possibile accusa di infrazione non vi dissuade, vedo.
- Yeah, we know. You'll have us arrested for trespassing.
- Si', lo sappiamo ci farai arrestare per infrazione.
How can you call it trespass when I arrived with the police?
Come potete chiamarla infrazione se sono arrivata con la polizia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test