Перевод для "stresses" на итальянский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- stress
- sottolineare
- sforzo
- sollecitazione
- tensione
- sollecitare
- accento
- pressione
- enfasi
- spinta
- accentuare
- accentare
- marcare
сущ.
гл.
Stress that it's important but not compulsory.
Devono sottolineare che e' importante, ma non obbligatorio.
Well, the thing to stress is how old-fashioned you are,
Dovrai sottolineare soprattutto che sei all'antica.
сущ.
сущ.
Under continuing stress, this steel will fracture, causing complete structural collapse.
Sottoposto a continue sollecitazioni, si spezza, provocando il crollo dell'intera struttura.
Because this eliminates direct stress on the keel.
Perché vengono eliminate le sollecitazioni dirette sulla chiglia.
the links were never designed for this kind of stress.
I giunti non sono stati progettati per questo tipo di sollecitazione.
All marine life accelerates under stress.
La vita marina accelera sempre quando riceve sollecitazioni.
Readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress.
Sembrerebbe esplosa a causa di una sollecitazione di taglio.
сущ.
гл.
Better to stress hypervigilance and shut down his victim pool completely, don't you think?
Meglio sollecitare un'estrema attenzione e rendere inaccessibile la sua riserva di vittime, non crede?
сущ.
It was spoken with the stress on "still", and not, as you say, with the stress on "natural".
Lui l'ha pronunciato con l'accento su "ancora", e non, come lo dice lei, con l'accento su "naturale".
Does one put the stress on "cock" or "tail"?
L'accento va su "cock" o su "tail"? (gioco di parole.Cock= pene.
Read slowly and think about where the stresses are.
Leggi lentamente e pensa a dove sono gli accenti.
Stress that we're only there to catch a killer.
Mettete l'accento sul fatto che stiamo cercando un killer.
Well, I hope you'll stress the important things in my novels.
Spero che vorra' porre l'accento sugli aspetti importanti dei miei romanzi.
сущ.
сущ.
So we stress things like reasonable doubt; the State hasn't satisfied its burden and so forth.
Cosi' dobbiamo mettere l'enfasi sul ragionevole dubbio, sul fatto che lo stato non ha fatto il suo dovere e cosi' via...
Before we begin, I want to stress that I understand my protests have "irritated" certain flag officers.
Prima di iniziare, voglio fare enfasi che capisco che la mia protesta ha "irritato" alcuni ufficiali superiori.
I only hope you can adjust to the lack of stress in your...
Spero solo che riuscirai a rimediare alla mancanza di enfasi nel tuo...
сущ.
Stressed and strained by constant drilling of ultrasonic beams, the concrete face of the dam cracks and faults.
Spinta e logorata dalla costante perforazione dei raggi ultrasonici, la facciata di cemento della diga si crepa e si falla.
I've scheduled a stress-simulation routine to check it out.
Controlleremo con una simulazione di spinta e di routine.
гл.
Well, it's too early to know for sure, but if she survives, and I got to stress the "if", she'll never be the same Elizabeth again.
Beh, e' troppo presto per saperlo con sicurezza, ma... se sopravvive, e devo accentuare il 'se'... non sara' mai piu' la stessa Elizabeth.
Good. Make sure to stress your embarrassment. It's important to get people to sympathize with you.
Fa' in modo di accentuare il tuo imbarazzo, in modo che tutti stiano dalla tua parte.
гл.
Now I can't stress enough the word "accidental" there. No!
Ora qua, non posso accentare abbastanza la parola 'accidentale'.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test