Примеры перевода
Preoccupied with what?
Preoccupata per cosa?
Not preoccupied, worried?
- Non preoccupato, turbato?
Detached and preoccupied.
Distaccato e preoccupato.
Sorry, I'm preoccupied.
Scusami, sono preoccupato.
He looked preoccupied.
Ha l'aria preoccupata.
That means preoccupied.
Questo significa preoccupato!
The king is preoccupied at the moment.
Il re al momento e' assorto in altre cose.
I was preoccupied with the anesthetic, you know.
Ero assorto a pensare all'anestesia.
You've seemed so... preoccupied lately.
Ultimamente sei... sempre assorta.
I guess you were a bit preoccupied that night.
Immagino fossi un tantino assorto nei tuoi pensieri quella notte.
I really am preoccupied. Don't you smell it?
Sono proprio assorta in altro, tu non lo senti?
Are they preoccupied with fantasies of power?
Sono assorti in fantasie di potere?