Примеры перевода
You get that trial postponed.
Faccia rinviare quel processo.
Should we postpone the test?
- Dovremmo rinviare la dimostrazione?
How much of a postponement?
A quando volete rinviare?
- Can't we postpone it? - Why?
Non possiamo rinviare
We can't postpone this, Gary.
Non possiamo rinviare, Gary.
The game must be postponed.
Dobbiamo rinviare la partita.
She is permitted to postpone.
Le è permesso rinviare.
So we postpone, just...
Quindi di rinviare, a soli ...
Can you postpone the trial?
Puo' rinviare il processo?
- Postpone the transfer of power?
Rinviare il passaggio di consegne?
We can't postpone.
Non possiamo rimandare.
Can't you postpone it?
- Non puoi rimandare?
Why postpone the inevitable?
Perche' rimandare l'inevitabile?
Postpone the wedding?
Rimandare il matrimonio?
Let's postpone everything
Forse è meglio rimandare.
She wants to postpone.
Vuole rimandare tutto.
Shall we postpone for now?
Dovremmo posticipare i colloqui?
Postponing the Who-Centennial.
Di posticipare il chi-centenario.
Maybe we could postpone it.
Forse potremmo posticipare.
Postpone the inevitable.
"Posticipare l'inevitabile"...
I'm willing to postpone.
- Sono disposto a posticipare.
Postpone the transfer.
Io suggerisco di posticipare il trasferimento.
We're just going to postpone...
Dobbiamo solo posticipare...
- We should postpone this evening.
Dovremo posticipare la serata.
I Want To Postpone
Voglio posticipare il matrimonio.
Should we proceed or postpone?
Dobbiamo procedere o posticipare?
Mr. La Forge, I believe we will postpone.
Signor La Forge, credo sia meglio soprassedere.