Примеры перевода
An American charity called "Karmic Cash."
Un istituto di beneficenza americano chiamato "Karma Contante".
Karmically, self-defence is quite cool.
Dal punto di vista del karma, l'autodifesa e una buona cosa.
I mean, I think they'll enjoy serving up a little karmic retribution for Andre and Miss Nessa.
Credo che non vedano l'ora... di rendere karmicamente pan per focaccia ad Andre e Nessa.
I think, karmically, those folks that are doing the bad things are gonna get caught, one way or another.
[sospira] Penso, karmicamente, che quella gente stiano facendo delle cose cattive in un modo o nell'altro,prima o poi andranno per farsi prendere.
If you see some karmic connection between your taking my mother's records and the disappearance of your leg, wow!
Se colleghi karmicamente la tua appropriazione dei dischi di mia madre... ... elasparizionedellatuagamba ,wow!
I appreciate everything, but you and I are now karmically even.
Apprezzo tutto quanto, ma... Ora noi due siamo karmicamente pari.
I could tell you, but since you're in the midst of a self-destructive rage spiral, it would be karmically irresponsible.
Potrei dirtelo, ma visto che sei nel bel mezzo di una spirale di rabbia autodistruttiva sarebbe karmicamente irresponsabile.
And then I was karmically impaled for saying it.
e quindi sono stata karmicamente impalata per averlo detto.
- With karmically damaged property not to mention demon infestation, the partners felt I'd be useful.
- Con tante proprietà karmicamente danneggiate per non parlare delle infestazioni demoniache, i Soci sentivano che sarei stato piú utile qui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test