Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
A concerted effort must be made to weed out or reformulate what has become obsolete or been superseded.
Es preciso hacer un esfuerzo concertado para eliminar o reformular lo que se ha vuelto obsoleto o ha sido superado.
In order to eliminate these problems and weed out undesirable officials, the decision has been taken to conduct evaluations of senior officers every three months.
A fin de eliminar estos problemas y funcionarios indeseables, se ha tomado la decisión de llevar a cabo evaluaciones de funcionarios de categoría superior cada tres meses.
And later on he added: "If you cultivate a field and then fail to weed it, what you have done is pointless".
Y más adelante: "si cultivan un campo y no regresan a eliminar las malas hierbas, no han hecho nada".
It is high time to weed out all overlapping intergovernmental bodies in order to make our work as efficient and cost-effective as possible.
Ha llegado el momento de eliminar todos nuestros órganos intergubernamentales cuyas actividades se superponen, con el fin de que nuestra labor resulte tan eficiente y eficaz en función de los costos como resulte posible.
What is worse, stated reasons for extending these policies to Tibetans include the desire to “improve national qualities” and weed out “births of inferior qualities” among ethnic minorities.
Lo que es aún peor, las razones que se dan para aplicar esas políticas a los tibetanos son el deseo de "mejorar la calidad nacional" y eliminar "los nacimientos de calidad inferior" entre las minorías étnicas.
367. The system is designed to weed out hopeless and ill-founded cases thus freeing the way for genuine cases to proceed more quickly.
369. Este sistema tiene por objeto eliminar los casos imposibles o insuficientemente fundados, agilizando así la vista de los casos genuinos.
President Kiir has also spoken out publicly on the need to weed out "ghost soldiers" from the Sudan People's Liberation Army (SPLA).
El Presidente Kiir también ha hablado públicamente sobre la necesidad de eliminar a los "soldados fantasma" del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán (SPLA).
The Administration accepted the recommendation of the Board that the Project Management System should be utilized to weed out inefficient executing agencies.
La Administración aceptó la recomendación de la Junta en el sentido de que el sistema debería ser utilizado para eliminar los organismos de ejecución ineficientes.
The more proactive appraisal of newly recruited staff, i.e., during the probationary period, could significantly assist in forestalling (or weeding out) performance problems;
Una evaluación más rigurosa del personal recién contratado (es decir, durante el período de prueba) puede contribuir en medida importante a prevenir (o eliminar) problemas de actuación profesional;
It's getting rid of the weeds.
Es eliminar las malas hierbas.
It is getting rid of the weeds.
Eliminar las malas hierbas.
MOO just wants to weed out the offensive material.
MOO sólo quiere eliminar el material ofensivo.
Just a better opportunity to weed out the weak.
Sólo una oportunidad de eliminar a los débiles.
It's our duty to weed out such weaklings.
Es nuestro deber eliminar a esos blandengues.
- to weed out immunes.
- Para eliminar a los inmunes.
It weeds out the losers.
tenéis que eliminar a las perdedoras.
They liked to, uh, weed out the weak.
Les gustaba eliminar a los débiles.
So let's just weed out the...
Así que vamos a eliminar a los...
We're about to weed out the weak.
Estamos a punto de eliminar a los débiles.
Weed out the weak and leave the strong?
¿Eliminar a los débiles y dejar a los fuertes?
The journey is a way of weeding out the weak from the strong.
Este viaje es una forma de eliminar a los más débiles.
Who exactly needs weeding out, and by what means?
¿A quién exactamente habría que eliminar y mediante qué procedimientos?
I was eager to clear away weeds and thistles.
Por mi parte, estaba deseosa de eliminar malas hierbas y cardos.
But I knew from experience how hopeless this pursuit, this attempt to weed out bias, was.
Pero yo sabía por experiencia lo vano que es este propósito de eliminar todo sesgo.
They saw the need of weeding out the inferior genetic strains as long ago as 1930;
Ellos ya habían visto en los treinta la necesidad de eliminar las razas genéticamente inferiores;
To expunge, to liquidate, to tear out the weed with all its roots, yes, that was his task.
Eliminar, destruir, arrancar la mala hierba, incluso de raíz.
applicants--I wanted to weed out the more egregious geeks before I began formal auditions.
Yo quería eliminar a los mendas más atroces antes de comenzar las audiciones formales.
But he published his decree in Latin only, thinking this too would weed out potential imposters.
El decreto, sin embargo, lo publicó en latín, con el propósito de eliminar a los posibles impostores;
сущ.
It is not the weed that is corrupt;
La mala hierba no está corrompida;
There was another weed.
Encontró otra mala hierba.
It was choked with weeds.
Estaba cubierto de mala hierba.
“Growing like a weed.”
Creciendo como la mala hierba.
“It’s a weed, you know.”
Es una mala hierba, ¿sabes?
Always the weed returns;
La mala hierba siempre retorna;
She yanked out a weed.
—Serena arrancó mala hierba—.
and the garden was head-high with weeds.
el jardín se cubrió de mala hierba.
They grow, grow like weeds.
Crecen y crecen como la mala hierba.
гл.
Unfortunately, although women could do tasks such as seeding and weeding, they did not have the right to till the land using oxen.
Lamentablemente, aunque las mujeres pueden desempeñar tareas como sembrar y escardar, no tienen derecho a arar la tierra empleando bueyes.
Such grass strips may over time lead to the formation of terraces, mainly because of deposition on the upper side, but also because of the practice of pulling soil away from the lower side of the strip during weeding.
Con el tiempo las franjas pueden generar terrazas, principalmente debido a las deposiciones de la parte superior, pero también a que se arranca la tierra de la parte baja de la franja al escardar.
FAO recommends simple farming concepts and tools to reduce labour time required to carry out land preparation, planting and weed control.
La FAO recomienda conceptos y herramientas agrícolas simples para reducir el tiempo de trabajo necesario para preparar la tierra, plantar y escardar.
Women, both as participants and decision makers, share the responsibility of planting, transplanting, weeding, harvesting, carrying grains to the mill for grinding, including collecting wood, water and fodder.
La mujer al trabajar y adoptar decisiones, comparte la responsabilidad en las labores de plantar, transplantar, escardar, cosechar, transportar el grano al molino y recoger leña, agua y forraje.
Because if I'm just butchering, cutting and cooking here, then who'll do the weeding?
Porque si estoy descuartizando y cocinando aquí, ¿quién va a escardar?
- No. - It's quicker to wipe them all out... . . rather than try to weed out traitors.
- Es más rápido acabar con todos que escardar a los traidores.
I have a few things to finish, some trimming and weeding.
Tengo algunas cosas que hacer, podar y escardar.
Simon has a lot of weeding to do.
Simon tiene que escardar un poco.
Well, go to the vegetable gardens, weed the scallions, or whatever work may be for you there.
Bueno, ve al huerto, a escardar cebollines, o lo que sea menester hacer por ahí.
We're off to weed
Vamos fuera a escardar
No, it's gotta have plowing and planting and weeding and watering.
No, hay que arar, plantar, escardar y regar.
Doing his little weeding and hoeing.
Escardar y cavar un poco.
‘They could weed the whole world?’
–¿Podrían escardar el mundo entero?
It was good land, but the fields were choked with weeds and thick with hazel saplings.
La tierra era buena, pero los campos estaban sin escardar y plagados de retoños de avellano.
It is clear that she cannot dig or plant or weed or tend domestic beasts.
Está claro que no puede cavar ni plantar ni escardar ni atender a animales domésticos.
I helped Brother Ignacio herd our pigs and weed the garden, and there were novenas and mass and vespers and whatnot.
Ayudaba al hermano Ignacio a arrear los cerdos y a escardar el jardín, y había novenas y misa y vísperas y todo eso.
he knew the “crop-over” harvest festival; but he didn’t know about burning or weeding or hoeing or trenching;
conocía la fiesta del final de la cosecha, pero no sabía nada sobre abrasar, escardar, cavar o abrir acequias;
She cannot dig or plant or weed, or even tend the domestic beasts the way other girls her age do.
No puede cavar ni plantar ni escardar, ni siquiera atender a los animales domésticos como otras chicas de su edad.
Or she would put them to work weeding the garden. They would say how therapeutic it was to get dirt on their fingers;
O los ponía a escardar el huerto, y los oía comentar cuán terapéutico resultaba ensuciarse los dedos con tierra;
сущ.
In tobacco growing and production, women do most of the labour-intensive work of weeding, leaf selection and drying.
En el proceso de cultivo y producción de tabaco, las mujeres realizan la mayor parte de las tareas más intensivas en mano de obra, como la escarda, la selección de hojas y el secado.
Cigarettes and weed.
El tabaco y la mariguana.
Mostly weed and coke back in the day.
Mayormente tabaco y cocaina en el día.
Weed was all over the floor.
Había tabaco por todo el suelo.
Big Weed makin' a baby with Big Tabaccy.
La droga y el tabaco tendrán un bebé.
The finest weed in the Southfarthing.
El mejor tabaco de la Cuaderna del Sur.
Well, it's not tobacco, and it ain't weed.
Bueno, no es tabaco, ni tampoco maría.
Two-bit weed dealer.
Distribuidor de tabaco Two-bit.
It is not French tobacco. It is the weed.
No es tabaco francés, es marihuana.
Her substitute for the weed, Lynley thought.
«El sustituto del tabaco», pensó Lynley.
Try a weed with your coffee. Local tobacco.
– Pruebe usted uno con el café. Tabaco de la localidad.
The two weed fiends ditched their cigarettes and cleared out.
Los dos fanáticos del tabaco tiraron sus cigarrillos y se largaron.
He took out a day pipe and began to stoke it with weed.
Sacó una pipa de barro y comenzó a llenarla de tabaco.
Full of beer and weed, we cut cards for first pick and I won.
Saturados de cerveza y tabaco, jugamos a cartas y yo gané.
гл.
These include cleaning in and around the home, raking rubbish, weeding gardens, feeding domestic animals and caring for family as well as extended family members.
Puede consistir en limpiar dentro y alrededor de la casa, recoger la basura, desherbar jardines, alimentar a los animales domésticos y cuidar de familiares, así como de miembros de la familia extensa.
The introduction of farm machinery and improved agricultural tools, such as those for weeding, are intended to ease the farming activities of both women and men in all communities.
Con la introducción de maquinaria agrícola y modernos aperos de labranza, como los destinados a desherbar, se procura facilitar el trabajo de los agricultores, hombres y mujeres, de todas las comunidades.
For example, many men cannot plant paddy seedlings or weed crops, although these are "outdoor works;" even when they do, women say they feel that the work done is below the required standard. 6.3 Traditional and Contemporary Marriages
Por ejemplo, muchos hombres no pueden sembrar arroz ni desherbar los cultivos, por más que sean faenas "de puertas afuera"; incluso cuando las llevan a cabo, las mujeres opinan que la calidad del trabajo terminado no es la que cabe exigir.
The bulk of them were engaged in sibling care, cooking, cleaning, fetching water, fodder and fuel and animal care besides assisting the families in sowing, transplanting, weeding, harvesting and carrying goods.
La mayor parte de ellas se dedicaban al cuidado de los hermanos, a cocinar, limpiar, buscar agua, forraje y combustible y a cuidar a los animales, además de ayudar a las familias a sembrar, trasplantar, desherbar, cosechar y cargar productos.
Now, you will go and de-weed a flower garden or you will fill in a pothole and you will look out for graffiti vandals and you will keep that goddamn vest on!
Ahora, ¡irá a desherbar un jardín de flores o rellenará un bache, buscará a los vándalos del grafiti y se dejará ese maldito chaleco puesto!
Weeding the pea patch, he’d heard it called.
Desherbar el terreno, había oído que lo llamaban.
Mother and I set out to our dry field to weed.
Madre y yo fuimos a nuestro campo seco a desherbar.
Next came the labor that went into weeding and fertilizing.
A continuación venía la tarea de desherbar y fertilizar.
she used a short hoe to weed the plot;
utilizó una azada corta para desherbar el terreno;
"I can weed the beets without you," she finally said.
–Puedo desherbar la remolacha sin ti -dijo finalmente.
No, I think I'll stay here and pull some weeds in the garden,
–No, creo que prefiero quedarme y desherbar un poco el jardín -repuso.
Nothing that Tony would have to weed, she could never be depended on for that. It would be special!
Nada que Tony tuviera que desherbar, porque no se puede contar con que lo haga. ¡Sería especial!
Get out there and dig, weed, prune, plant, when stuck with whatever was being written.
Salir ahí fuera y cavar, desherbar, podar, plantar, cuando estaba atascada en lo que fuera que estuviera escribiendo.
She would sit in the backyard with him, or play with Baby, or watch him weed the vegetable patch.
Se sentaba con él en el patio, jugaba con Bebé o lo miraba desherbar el pequeño huerto.
Well, does it pay more than... pulling weeds?
Bueno, ¿Pagan mas que... deshierbar?
That way, we pull back the tarp, they die naturally, saves on all the endless weeding.
De esa manera, quitamos la lona y mueren naturalmente, nos ahorra tener que deshierbar.
Or you can send it to weed your chemical-free farm.
O enviarlo a deshierbar tu granja libre de químicos.
As the pines grew surprisingly fast, there seemed no need to weed subsequent plantings, even when all kinds of vines, shrubs, and woody plants began emerging in the moist, cool shade of the spreading pine boughs.
Como los pinos crecieron con sorprendente rapidez, parecía que no había necesidad de deshierbar las plantaciones posteriores, incluso cuando toda clase de enredaderas, arbustos y plantas leñosas empezaron a brotar en la fresca y húmeda sombra que proyectaban las extensas ramas de pino.
сущ.
Men eating weeds, leeches, insects... and each other.
Hombres comiendo yerbajos, sanguijuelas, insectos... y a otros hombres.
Some weeds across the street there.
Hay algunos yerbajos por esta calle.
It's just a weed with some red leaves on it.
Un yerbajo con hojas rojas.
And then, over here, look, there's a fellow doing a bit of weeding.
Y luego vean esto. Un jardinero de yerbajos.
The garden was neglected and full of weeds.
El patio estaba descuidado y lleno de yerbajos.
When weeds swarmed up I was tempted to let them grow.
Cuando aparecían los yerbajos, sentía tentaciones de dejarlos crecer.
Weeds and scrub had grown through the stone block that formed the walk.
Entre los bloques de piedra que formaban la muralla crecían matorrales y yerbajos.
Khaki-weed, the growth of neglect and desolation, standing dead and high.
Yerbajos pardos, vegetación del abandono y la desolación, que se erguían yertos y altos.
Makoto dug out a weed and shook the dirt free from its roots before setting it aside.
—Makoto arrancó un yerbajo y le sacudió la tierra de la raíz antes de dejarlo a un lado.
Landsman scrapes and stumbles, shredding weeds, gathering clots of mud on his shoes.
Landsman avanza con dificultad y dando tumbos, triturando yerbajos, acumulando terrones de barro en los zapatos.
Frank and Tommy, pistols in cold hands, lay stiffening among the dead weeds in a vacant lot.
Frank y Tommy, con las pistolas en sus yertas manos, yacían rígidos entre los yerbajos de un solar desocupado.
гл.
Another unforeseen negative impact on women results from certain types of irrigation technology: although irrigation technology can increase crop production and make water more readily available to households and livestock, in some cases it can affect women negatively by increasing the time needed to transplant crops, weed and harvest.
Otro efecto negativo imprevisto en la mujer se deriva de ciertos tipos de tecnología de riego: si bien es verdad que la tecnología de riego puede aumentar la producción agrícola y conseguir que el agua sea más accesible para las familias y el ganado, en algunos casos puede afectar negativamente a la mujer al aumentar el tiempo necesario para trasplantar cultivos, arrancar la cizaña y recoger la cosecha.
I can plant trees, weed flowers, dig bulbs....
Puedo plantar árboles, con flores... arrancar hiervas...
Looks like your mom's weeding tulips again.
Parece que tu madre vuelve a arrancar los tulipanes
- I'll weed the floor!
- Arrancaré la maleza del piso.
They were weeds to be pulled.
Eran vainas vacías que había que arrancar.
сущ.
DVDs, bit of weed, fags, homebrew, viagra, toastie makers... they can't get enough of the fucking toastie makers.
DVDs, un poco de marihuana, cigarrillos, cerveza artesanal, viagra, tostadoras... nunca pueden tener suficientes tostadoras.
I wish I had a weed now.
Quiero un cigarrillo.
Scients force monkeys to ingest cigarettes, heroin, cocaine and weed. That results in constant state of stress.
Los científicos subrayan monos ingieren cigarrillo, la heroína, la cocaína o la marihuana, haciendo con que estos animales vivan en un constante estado de estrés.
# Nah, baby, I don't smoke Newports, only fat bags of weed in this Escort #
# No, nena, no fumo esos cigarrillos, solo bolsas de yerba #
America is threatened by a new drug menace: Street corner vendors whose stock-in-trade is the deadly local weed marijuana, pass it out in cigarette form. From ingeniously concealed containers, the reefers go to the waiting hands of deluded youngsters.
Vendedores a la vuelta de la esquina... cuya mercadería es la letal marihuana... armada con forma de cigarrillo y escondida ingeniosamente... los porros van a las manos de jóvenes confundidos.
- Marijuana, the dried leaves and flowers of the Indian hemp weed, - is used in the form of a cigarette.
La marihuana, hojas y flores secas del cannabis indio, se consume en forma de cigarrillo.
It's a smart idea, weed cigarettes, but the name sucks.
Afroamericano. Es una gran idea. Cigarrillos de marihuana.
He lit himself another weed, and held forth.
Se encendió otro cigarrillo y siguió hablando.
Could a noncom or UNEPA be sneaking weed behind a corner?
¿Era posible que un suboficial o un hombre de la UNEPA estuviera dándole al cigarrillo en un rincón?
He sat on the bed, wishing for the lethal weed and thinking more about Laura Thornton.
Se sentó en la cama, deseando desesperadamente un cigarrillo y pensando en Laura Thornton.
in moments of emotional stress a smoker by habit falls back on the weed—it’s the nicotine-addict’s nerve soother.
En momento de grave tensión nerviosa, un cigarrillo es el mejor calmante para los fumadores.
Leeman threw down his weed in a temper, and Tidd flung out of the house, saying he’d had enough.
Leeman tiró su cigarrillo, furioso, y Tidd salió de la casa diciendo que ya no aguantaba más.
“You’re the one who got me back on these weeds,” he said as he lit another one. Hugh nodded.
–Usted fue quien me impulsó de nuevo al vicio -le dijo mientras encendía otro cigarrillo. Hugh asintió.
сущ.
A skein of weed drew across the face and the eyes did not blink.
Una madeja de malezas pasó a través de la cara y los ojos no parpadearon.
When he got to the bottom he had grit in his shorts and skeins of shore weeds looped between his toes.
Cuando llegó al final tenía los pantalones cortos llenos de arena y madejas de algas enredadas en los dedos de los pies.
гл.
You gotta get the weeds, guys.
Tienen que quitar la maleza.
How did you know to pull the weeds?
¿Cómo aprendiste a quitar la maleza?
Weeds must be pulled from the garden.
Hay que quitar la maleza del jardín.
Weeds to pull, wood to chop.
¡Quitar la maleza! ¡Cortar leña!
Slowly and carefully take off the weed and shake yourselves free of the sand.
Despacio y con cuidado quitaros las algas y la arena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test