Перевод для "uraba" на испанский
Uraba
  • urabá
Примеры перевода
urabá
These are the Peace Communities that are established in Choco and Uraba, which have been supported by Pax Christi from the beginning.
Son las Comunidades de Paz que están funcionando en Uraba y Choco, que fueron apoyadas por Pax Christi desde el inicio.
With regard to the protection of territories belonging to ethnic groups for example, Paz del Atrato communities in Uraba and Cacarica (Choco) already have collective property rights.
En cuanto a la protección de territorios pertenecientes a los grupos étnicos, por ejemplo, las comunidades Paz del Atrato en Urabá y Cacarica (Chocó) tienen ya derechos de propiedad colectivos.
2. In March 1997, the first “peace community” was founded in San José de Apartadó (Uraba).
2. La primera "comunidad de paz" fue fundada en marzo de 1997 en San José de Apartadó (Urabá).
3,807 young people and 353 adults in Uraba take part in education programmes and in the identification of alternative productive ventures
3.807 jóvenes y 353 adultos en Uraba participan en programas de educación, así como en identificación de alternativas productivas
Several participants expressed concern over the situation of those IDPs who have declared themselves "Communities of peace", in particular in the region of Uraba.
Varios participantes expresaron su inquietud por la situación de los desplazados que se habían declarado "comunidades de paz", especialmente en la región de Uraba.
page 1. For years Pax Christi has been involved with peace initiatives undertaken by the church in Uraba, Colombia.
1. Pax Christi ha estado involucrada durante años en las diversas iniciativas de paz emprendidas por la Iglesia católica en Urabá (Colombia).
64. The situation is particularly tragic in the Uraba region (Chocó and Antioquia departments), where violence is endemic on account of the clashes between the army, paramilitary groups and drug—traffickers.
64. La situación es particularmente trágica en el Uraba (departamento del Chocó y Antioquia) donde la violencia es endémica debido a los enfrentamientos entre el ejército y los grupos paramilitares y los narcotraficantes.
In Uraba, the AUC killed a wounded female guerrilla fighter who was being transported in a vehicle of the International Committee of the Red Cross.
En Urabá, las AUC dieron muerte a una guerrillera herida que estaba siendo transportada en un vehículo del Comité Internacional de la Cruz Roja.
62. In Colombia, 80 trade unionists had been killed, many of them from SINTRAINAGRO, the agricultural workers' union in the Uraba region.
62. En Colombia se dio muerte a 80 sindicalistas, muchos de ellos pertenecientes a la SINTRAINGRO (Sindicato de Trabajadores Agrícolas de la Región de Uraba).
“To the maritime department of Uraba. In the Darien. "Yes, sir."
-Al departamento marítimo de Uraba. -¿En el Darién? -Sí, señor.
Another hot spot was Uraba, the banana-growing region near the Panamanian border, where union workers were practically used for target practice;
Otra zona caliente era Urabá, la región bananera cerca de la frontera con Panamá, donde los sindicalistas eran prácticamente usados como blancos de práctica;
Uraba selvasında, Perancho ya da Peranchito nehirlerinin herhangi bir kıyısında, Eligia adındaki bir kadın kamış ve palmiye yaprağından yapılmış evinde, sıcağa, sivrisineklere ve de korkuya karşı yelpazelenir.
En la selva de Urabá, en alguna orilla de los ríos Perancho o Peranchito, en su casa de palo y palma, una mujer llamada Eligia se abanica contra el calor y los mosquitos, y contra el miedo también.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test