Перевод для "tributaries" на испанский
Tributaries
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Source of a tributary of Belesa B. Boundary continues along middle of main channel of the tributary to BP34.
Cabecera de un afluente del Belesa B. La frontera continúa por el centro del cauce principal del afluente hasta el punto de demarcación fronteriza 34.
Confluence of Belesa A and the tributary flowing from BP29
Confluencia del Belesa A y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 29
Source of the tributary mentioned in BP31.
Cabecera del afluente mencionado en el punto de demarcación fronteriza 31.
Confluence of Belesa A and the tributary flowing from BP32
Confluencia del Belesa A y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 32
The Chari and its tributaries in the north and the Ubangi and its tributaries in the south have a very simple flow pattern: their waters rise during the rainy season.
El Shari, al norte, con sus afluentes, y el Ubangui, al sur, también con sus afluentes, tienen un régimen muy simple y en la estación lluviosa suben las aguas.
Source of a tributary of Belesa A. Boundary continues along middle of main channel of the tributary to BP30.
Cabecera de un afluente del Belesa A. La frontera continúa por el centro del cauce principal del afluente hasta el punto de demarcación fronteriza 30.
Source of a tributary of Endeli.
Cabecera de un afluente del Endeli.
Source of the tributary mentioned in BP106.
Cabecera del afluente mencionado en el punto de demarcación fronteriza 106.
Confluence of Endeli and the tributary flowing from BP108
Confluencia del Endeli y el afluente que discurre desde el punto de demarcación fronteriza 108
Source of the tributary mentioned in BP27.
Cabecera del afluente mencionado en el punto de demarcación fronteriza 27.
Left-bank tributary of the Amazon River, backwards
Afluente izquierdo del río Amazonas, hacia atrás...
I mean, our election is just a small tributary.
Nuestra elección es sólo un afluente pequeño.
I'll cover you till the tributary.
Yo te cubro hasta el afluente.
Cut back to this tributary, save us fifty miles.
Yendo por este afluente, acortaremos 50 millas.
All rivers have their tributaries.
Todos los ríos tienen sus afluentes.
Gennady negotiates his territory along his frozen tributary
A lo largo de su afluente congelado.
It tributaries are formidable streams during certain seasons.
Sus afluentes provocan una formidable torrente... durante ciertas estaciones.
Tributary flowing backwards!
¡Afluente que fluye hacia atrás!
Oh, this is probably a tributary of the river Loire.
Posiblemente en algún afluente del río Loira.
It was one of the tributaries.
Era una de las afluentes.
The eastern tributary!
—¡El afluente oriental!
We’re at the eastern tributary!”
¡Estamos en el afluente oriental!
Malduin A tributary of the Teiglin;
Malduin Afluente del Teiglin;
A tributary of the Ticino is in front of him.
Tiene delante un afluente del Ticino.
The trouble started because of these tributaries.
El problema empezó por los afluentes.
All the tributaries looked the same.
Todos los afluentes parecían iguales.
The boat moved on up the tributary.
El bote siguió por el afluente.
Anyway, it was a tributary, not the main stream.
En cualquier caso era un afluente, no el cauce principal.
They were no longerin a little tributary, this was the main river.
Ya no estaban en un afluente, éste era el río principal.
сущ.
These central courts also deal with requests related to declarations of illegality of national tributary norms.
Estos tribunales centrales se encargan también de las solicitudes relacionadas con las declaraciones de ilegalidad de las normas tributarias nacionales.
Both this overarching organization and local tributary organizations will need access to adequate physical, social and economic data in order to make appropriate and well balanced decisions.
Tanto esa organización general como las organizaciones tributarias locales necesitarían tener acceso a datos físicos, sociales y económicos adecuados para tomar decisiones apropiadas y equilibradas.
4.1.2 Number of inhabitants of the tributary basin of Havana Bay served by the sewage system
4.1.2 Número de habitantes de la cuenca tributaria de la Bahía de La Habana servidos por el sistema de colectores de residuos líquidos
Tupou was forced to abandon his tributaries, but Ma'afu was successful in securing the Governorship of Lau, a coprarich group of islands which he made his home.
Tupou fue obligado a abandonar a sus tributarios, pero Maafu pudo conseguir el cargo de Gobernador de Lau, un grupo de islas ricas en cobre, que convirtió en su residencia.
Kolic et al. (2004) presented levels of PBDEs in sediments from tributaries flowing to Lake Ontario, and area biosolids in southern Ontario.
Kolic y otros (2004) presentaron niveles de PBDE en sedimentos procedentes de tributarios que fluyen hacia el lago Ontario, y biosólidos de área en la zona sur de Ontario.
In the Middle East, the slow trickle of peace has turned into a gushing stream with many tributaries.
En el Oriente Medio, el lento hilo de agua de la paz se ha transformado en una corriente borbotante con muchos tributarios.
"`Tributary and feudatory states', says Vattel, `do not thereby cease to be sovereign and independent states, so long as self-government, and sovereign and independent authority, are left in the administration of the state'."
"Los Estados tributarios y feudales", afirma Vattel, "no dejan por ello de ser Estados soberanos e independientes, en la medida en que gozan de autogobierno y son una autoridad soberana e independiente en la administración del Estado."
Ambassador of the tributary province of Cyprus. What is this?
Embajador de la tributaria provincia de Chipre.
- It's the tributary of Xingu River.
- Es el tributario del Río Xingu.
Anyway, it's fed by a tributary of the Madison.
De todas formas, es alimentado por un tributario de Madison.
- Tributary's ligated.
- La tributaria está ligada. - 1/6.
Loria depends on the Wellspring's tributaries, but now their magic's jacked.
Loria depende de los tributarios del Manantial, pero ahora su magia no funciona.
One tributary leader spoke for the fears of many.
Un líder tributario habló por los temores de muchos
Found only within a 100-mile radius of the Amazon's Purus tributary.
Vive en un radio de 160 km del río Purus, tributario del Amazonas.
It's concatenated with a synchronous transport switch... that creates a virtual tributary.
Está concatenado a un interruptor sincrónico que forma un tributario virtual.
We sheered some venous tributaries.
Creo que se han tocado venas tributarias.
Were’t twenty of the greatest tributaries
Fueran veinte de los más grandes tributarios
Tributaries leading to the source.
Corrientes tributarias que conducen a la fuente.
Some tributary of the Nonol, maybe.
Algún tributario del Nonol quizá.
The horses snaffle at each tributary;
Los caballos resoplan en cada riachuelo tributario;
Some of them even had immature tributary systems.
Algunos incluso tenían sistemas tributarios rudimentarios.
Due to damage to the minor tributaries of the Giacomini vein.
Por lesiones en las tributarias menores de la vena Giacomini.
Here, one of the major tributaries joined the Nile.
Allí, uno de los mayores tributarios se unía al Nilo.
the Shemitish city-states nearby were tributary to Stygia.
las ciudades-estado shemitas cercanas eran tributarias de Estigia.
Two tributaries wandered around the rest of the property.
Dos caminos tributarios serpentean por el resto de la propiedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test