Перевод для "travestie" на испанский
Travestie
Примеры перевода
It was a travesty.
Era un travesti.
- I'd say it's a travesty.
- Diría que es un travesti.
Is that how you spell "travesty"? - Yeah.
¿Se escribe así "travesti"?
A fucking travesty, that's what.
Un maldito travestí, eso fue.
Travesty. Or traveste.
- Travesti... o Traveste.
- Chaos? A travesty of cooking?
¿Un travesti en la cocina?
This is a travesty.
Este es un travesti.
Year, that will be a travesty.
Sí, eso sería un travesti.
- It's a tiny little travesty.
- Parece un pequeño travesti.
The fact remained that she had called the trial a travesty of justice.
Lo esencial era que había dicho que el proceso era un travestí de la justicia.
I am a travesty, in bad make-up and someone else's clothes, used glitz.
Parezco un travestí mal maquillado y con las ropas de otra persona.
There is also a parallel, introspective nuance here: the cynical trick that this travesty of a marriage represents to the protagonist.
Hay además aquí un matiz paralelo, introspectivo: el cínico truco que este travestí de matrimonio es para el protagonista.
‘Yes,’ said Oscar, squinting at the ladies. ‘They do appear to have come en travestie.
—Sí —dijo Oscar, entrecerrando los ojos para mirar a las dos señoras—. Diríase que han venido en travestie.
Is dat een mode die nog niet tot de streek waar ik woon is doorgedrongen, of moet ik me zorgen maken over travestie?
¿Es una moda que aún no ha llegado aquí o tengo que preocuparme de que se vuelva travestí?
‘Virago indeed,’ she shouted back, ‘I’ll have you know I am Miss Petrefact and what is more this trial is a travesty of justice.
—Una arpía, !sí! -gritó volviéndose al juez-. Sepa usted que soy Miss Petrefact, y que esto no es un juicio sino un verdadero travestí de la justicia.
Two of these showed Kenneth himself, en travesti in a garden surrounded by very dubious-looking friends, one of whom had taken off his clothes and seemed to be posing as a statue.
En dos de ellas aparecía el mismo Kenneth, en travesti en un jardín, rodeado por amigos de aspecto muy dudoso, uno de los cuales se había quitado las ropas y parecía estar posando como estatua.
— Détrompe-toi. Il manque encore la strophe où il découvre que sa sainte mère est une pute, et que son père, qu’il croyait mort au champ d’honneur, est un travesti qui porte le nom artistique de “Vanessa l’insatiable”…
—No creas —dije—. Todavía falta la estrofa en que descubre que su santa madrecita se ha hecho puta, y su papá, al que creía muerto en gloriosa batalla, es un travesti que responde al nombre artístico de «Vanessa la insaciable»...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test