Перевод для "suburban" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
By 1999, suburban development had reached the boundary in parts of the Portland metropolitan area, with future suburban growth to be accommodated either by expanding the boundary or through higher-density development.
En 1999, el desarrollo suburbano había llegado a los límites en algunas partes de la zona metropolitana de Portland, por lo que para dar cabida al crecimiento suburbano en el futuro había que extender los límites o aumentar la densidad de asentamiento.
1. Increase services coverage in accessible suburban and rural areas;
1. Ampliar la cobertura de los servicios en zonas suburbanas y rurales accesibles
(b) Allowances for urban, suburban and interurban transport services.
b) Prestaciones por servicios de transporte urbano, suburbano e interurbano.
(a) Free use of urban, suburban and international passenger transport;
a) uso gratuito del transporte urbano, suburbano e internacional de pasajeros;
Level of employment opportunities generated in urban and suburban areas;
Nivel de oportunidades de empleo generadas en las zonas urbanas y suburbanas;
Allowances for using urban, suburban and interurban public transport
Asignaciones para el uso del transporte público urbano, suburbano e interurbano
Theme: Cultural Heritage in Regenerating Suburban and Rural Areas
Tema: El patrimonio cultural y la regeneración de las zonas suburbanas y rurales
I live on this little suburban street in this little suburban house with its little suburban driveway.
Vivo en una calle suburbana, en una casa suburbana... con su entrada suburbana.
The lead black Suburban pulls ahead and forces the red Suburban to the curb.
El Suburban negro adelanta y obliga al Suburban rojo a acercarse al bordillo.
прил.
Although the campaign makes mainly use of television, which ensures full coverage of the population, it also employs the radio, the press, print media specifically addressing immigration issues, the Internet, and subway, suburban - and regional - train and Canal Bus advertisements.
La campaña, cuyo medio de difusión base fue la televisión por su capacidad de llegar a toda la población, se difundió también en radio, prensa y medios escritos específicos de inmigración, así como en Internet y medios exteriores como Metro, Cercanías, Regionales y Canal Bus.
Read by Markus on the Suburban Train The art of love?
por Markus en el tren de cercanías: El arte de amar
Just when he needed to take the suburban train again there was a problem.
Cuando se disponía a coger el tren de cercanías, hubo un problema.
He didn’t even listen to Markus’s excuses about the suburban train line.
Ni siquiera escuchó las disculpas de Markus sobre el tren de cercanías.
In this suburban train, each carriage is much shorter and consists of five compartments.
En este tren de cercanías cada coche es mucho más corto y se divide en cinco compartimientos.
It began to bother her, thinking of how much she had paid for the suburban train ticket.
Empezó a irritarse, pensando en lo que le había costado el billete del tren de cercanías.
He knew the schedules of the suburban trains like other people know their wife’s favorite perfumes.
Se sabía los horarios del tren de cercanías como otros se saben los perfumes preferidos de su mujer.
A suburban train of this kind has a maximum speed of about thirty miles per hour.
Este tipo de tren de cercanías alcanza una velocidad máxima de unos cincuenta kilómetros por hora.
Gandhi THE MAN MOVES briskly among the passengers on the crowded suburban train, distributing leaflets.
GANDHI Un hombre se mueve rápidamente entre los pasajeros del abarrotado tren de cercanías, repartiendo octavillas.
Anna decides to take a suburban train and get off at the Obiralovka station near his mother's estate;
Ana decide tomar un tren de cercanías y apearse en la estación de Obirálovka, que está cerca de la hacienda;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test