Перевод для "spreadeagled" на испанский
Spreadeagled
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
He was spreadeagled in a large, steaming puddle.
Estaba despatarrado en un charco extenso y humeante.
He leaned over the body spreadeagled on the floor.
Se inclinó sobre el cuerpo despatarrado contra el suelo—.
They lay naked and spreadeagled on the floor at the foot of the bed.
Estaban desnudas y despatarradas en el suelo, a los pies de la cama.
Between the soldiers, he could make out the barmaid spreadeagled on the table.
Entre los soldados distinguió a la camarera despatarrada encima de la mesa.
In the gloom he saw a legionary spreadeagled on the ground, lying still.
A través de la penumbra, vio a un legionario despatarrado en el suelo, inmóvil.
He lay spreadeagled on his belly and cautiously peered over the edge.
Allí permaneció, despatarrado y boca abajo, mirando cautelosamente por el borde.
And as suddenly as he had moved he was quite still, a bizarre shape spreadeagled on the glass.
Se quedó quieto con la misma rapidez con la que se había puesto en movimiento, una silueta despatarrada sobre el cristal.
It was spreadeagled in a radial burst of limbs and bodyparts, dripping from its emptied-out thorax.
Estaba completamente despatarrada en un estallido radial de miembros, y parte del cuerpo y su vaciado tórax goteaba.
    When he rounded the corner, he saw the young man spreadeagled on the street, Helikaon standing above him.
Al doblar la esquina vio al joven despatarrado en la calle y a Helicaón erguido sobre él.
The old sorceress was lying spreadeagled on a heap of treasure, her gown in tatters and smoke rising lazily from her body.
La anciana hechicera estaba despatarrada sobre un montón de joyas, con el vestido hecho jirones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test