Примеры перевода
Cabins an’ corrals not worth speakin’ of.
Las cabañas y los corrales están en un estado del que más vale no hablar.
Not really, you know, but in a manner of speakin.
No literalmente, ya me entendéis; es una manera de hablar.
“If yer speakin’ at the luncheon, yer late,” admonished the old man.
—Si tiene que hablar en el almuerzo, llega tarde —le reprendió el anciano.
Everbody in town be speakin German, about which none of us understands nothin.
Todo el mundo parecía haberse puesto de acuerdo para hablar en alemán, una lengua en la que ninguno de nosotros se desenvolvía con soltura.
“In the event that he ever comes within speakin’ distance of me without trying to kill me?”
—¿En caso de que se me acerque lo bastante para hablar conmigo sin que intente matarme?
“Look at all those folks — you’d think William Jennings Bryan was speakin’.”
—Hummm, hummm, hummm —dijo—. Mira cuánta gente… Una pensaría que ha de hablar William Jennings Bryan.
“Speakin’ of money, how are you fixed?”
—Hablando de dinero, ¿de dónde sacas la pasta para pincharte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test