Примеры перевода
сущ.
It is significantly more precautionary compared to the target of 40,000 tons for the spawning stock biomass at the end of the season, including a much higher level of spawning stock biomass during the period of peak reproductive activity of the stock.
Este es un criterio considerablemente más preventivo en comparación con el tope de 40.000 toneladas para la biomasa de la población de desove a fines de la temporada, en tanto durante el período de máxima actividad reproductiva de la población de peces se fija un tope mucho más elevado para la biomasa de desove.
It also established closed seasons during spawning, and imposed gear restrictions and size limits.
En ella también se establecían temporadas de veda durante el desove y se imponían restricciones de aparejos y límites de tamaño.
Reduction in sperm production, delayed spawning
Reducción de la producción de esperma, atraso en el desove
For north-temperate groundfish stocks, a relative spawning biomass in this range can be achieved by choosing an effort level that will reduce spawning biomass per recruit to about 35 per cent of the unfished level.
En el caso de las poblaciones pelágicas de zona templada es posible conseguir una biomasa relativa de desove de este orden escogiendo un nivel de esfuerzo que reduzca la biomasa de desove por cada nuevo individuo al 35% del nivel en ausencia de pesca.
The time lag between spawning and recruitment to the spawning aggregations is so long (about 20 years) that it is difficult to judge the influence of fisheries on recruitment.
El lapso que media entre el desove y el reclutamiento y las agregaciones de desove es tan prolongado (unos 20 años), que es difícil emitir un juicio sobre la influencia de las pesquerías en el reclutamiento.
Such a management approach is compatible with spawning biomass reference points.
Este sistema de ordenación es compatible con los puntos de referencia de la biomasa de desove.
Practical management advice has been recommended on the basis of a safe minimum spawning stock size, or on an F-level that provides what is believed to be a safe limit for spawning stock biomass/recruit (SSB/R), expressed as a percentage of the spawning stock biomass calculated for the virgin stock.
Se han hecho recomendaciones prácticas para la ordenación sobre la base de un volumen mínimo seguro de la población de desove o de un nivel F que proporcione lo que se considera un límite seguro para la relación biomasa de la población de desove/individuo (BPD/I), expresado como porcentaje de la biomasa de la población de desove calculada para la población virgen.
Some species aggregate during spawning season and are otherwise widely dispersed.
Algunas especies se congregan durante la temporada de desove y se dispersan ampliamente en otras épocas.
No other stock or species was mixed with the Norwegian spring-spawning herring.
No hay ninguna población o especie mezclada con el arenque noruego que desova en primavera.
62 Blue whiting, mackerel and Norwegian spring-spawning (Atlanto-Scandian) herring.
62 Bacaladilla, carite tigre y arenque de Noruega que desova en primavera.
The trout were spawning and easy to catch.
Las truchas estaban en la época de desove y se dejaban atrapar con facilidad.
Or how the salmon find its way back to the spawning grounds?
¿O cómo encuentra un salmón el camino al lugar de desove?
The fish had persisted but at last abandoned their old spawning grounds.
Los peces habían sobrevivido mucho tiempo pero al final abandonaron los viejos lugares de desove.
Salmon swim upstream and back in time in order to die at the exact spawning ground where they were conceived. And spawn, and die.
El salmón remonta el curso del río y de su vida para morir en el desovadero donde fue concebido. Y desova y muere.
The others had come earlier in the spawning cycle when the creek was filled with fish.
Los demás habían llegado cuando el ciclo de desove acababa de empezar y el arroyo estaba repleto de peces.
You've given me such a sprong-ache as I'll remember each spawning-time for a year.
Usted me ha causado un dolor tan fuerte que me acordaré en cada desove durante un año.
“The bangos? It’s called milkfish. It spawns upriver, but lives in the sea. Chanos salmoneus.”
—¿Del bango? Se llama sábalo. Desova río arriba, pero vive en el mar. Chanos salmoneus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test