Перевод для "shipwrights" на испанский
Shipwrights
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
and he remained also in friendship, as of old, with Círdan and the Shipwrights at the Mouths of Sirion.
y mantenía también amistad, como antaño, con Círdan y los Carpinteros de Barcos en las Desembocaduras del Sirion.
He had therefore been provided with some European vessels and with shipwrights who built him a small fleet of galleys;
Los franceses le habían proporcionado algunas embarcaciones europeas y carpinteros de barco, que habían construido las galeras que hoy formaban su pequeña escuadra.
And when Turgon heard of this he sent again his messengers to Sirion's mouths, and besought the aid of C?rdan the Shipwright.
Y cuando Turgon supo de esto, envió de nuevo mensajeros a las Desembocaduras del Sirion, y pidió la ayuda de Círdan el Carpintero de Barcos.
During these morning hours Jack Aubrey was in the dockyard, conferring with the shipwrights far down in the bowels of his dear Surprise.
Jack Aubrey pasó esas horas de la mañana en el astillero, hablando con varios carpinteros de barcos en el interior de su querida Surprise.
Among those were C?rdan the Shipwright, and Celeborn of Doriath, with Galadriel his wife, who alone remained of those who led the Noldor to exile in Beleriand.
Entre ellos se contaban Círdan el Carpintero de Barcos, y Celeborn de Doriath, con su esposa Galadriel, única que quedaba de los que condujeron a los Noldor al exilio en Beleriand.
'Thus he spoke to C?rdan the Shipwright: 'The Evil of the North has defiled the springs of Sirion, and my power withdraws from the fingers of the flowing waters.
Así le habló a Círdan el Carpintero de Barcos: “El Mal del Norte ha manchado las Fuentes del Sirion, y mi poder se retira de los dedos de las aguas que fluyen.
The Dawn Treader was emptied and drawn on land by eight horses over rollers and every bit of her was gone over by the most skilled shipwrights.
El Explorador del Amanecer quedó vacío y ocho caballos lo arrastraron a tierra sobre grandes olas. Los más expertos carpinteros de barcos lo revisaron entero hasta el último rincón.
Now E?rendil became fast in friendship with C?rdan the Shipwright, who dwelt on the Isle of Balar with those of his people who escaped from the sack of the Havens of Brithombar and Eglarest.
Ahora bien, Eärendil tenía gran amistad con Círdan el Carpintero de Barcos, que vivía en la Isla de Balar con quienes habían escapado del saqueo de los Puertos de Brithombar y Eglarest.
The shipwrights and those who controlled them were profoundly corrupt, but they did allow that there was a world of difference between government money and private money, and that a captain's personal outlay called for real value in return;
Los carpinteros de barcos, lo mismo que quienes les controlaban, eran corruptos, pero pensaban que había gran diferencia entre el dinero del Gobierno y el de un particular y que un capitán debía recibir a cambio de su dinero algo cuyo valor realmente correspondiera a la cantidad que gastaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test