Перевод для "sabeans" на испанский
Sabeans
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
As in the case of the Kurds, the Iraqi State has recognized the full cultural and social rights of the other minorities, particularly the Turkomans, the Syriac-speaking Assyrian and Chaldean minorities and the Sabean and Yazidi communities.
Como en el caso de los curdos, el Estado iraquí ha reconocido plenos derechos culturales y sociales a las demás minorías, en particular a los turcomanos, a las minorías asirias y caldeas de habla siriaca, y a las comunidades sabea y yazidi.
In 2008, UNAMI believed that the amendment to the Electoral Law granting reserved seats for Christians, Shabak, Yazidis and Sabean-Mandean in Baghdad, Nineveh and Basra was a significant step in favor of the recognition of the special status of minorities.
46. En 2008 la UNAMI consideró que la enmienda introducida en la Ley electoral por la que se reservaban escaños a los cristianos, los shabak, los yazidi y los sabeos-mandeos en Bagdad, Nínive y Basora representaba un considerable avance en favor del reconocimiento de la condición especial de las minorías.
Sabeans and Yazidis were targeted on the pretext of being infidels.
Los sabeos y los yazidis fueron blanco de ataques con el pretexto de que son infieles.
During the reporting period, my Special Representative met members of the Iraq Minority Council and other representatives of the Christian, Shabak, Yazidi and Sabean Mandean communities, in Baghdad, Kirkuk and Ninewa.
Durante el período que se examina, mi Representante se reunió con miembros del Consejo de Minorías del Iraq y otros representantes de las comunidades cristiana, shabak, yazidi y sabea mandeísta, en Bagdad, Kirkuk y Ninewa.
Members of the Sabean-Mandean community and other minority groups report continuous suffering at the hands of extremists.
Los miembros de la comunidad de sabeos-mandeos y otros grupos minoritarios dicen ser constantemente víctimas de elementos extremistas.
Proportions varied, with 91.2 per cent of Sabean Mandean women afraid for their lives, followed by 88.3 per cent of Yazidi women.
Las proporciones variaban; el 91,2% de las mujeres sabeo-mandeas temían por sus vidas, seguidas por el 88,3% de las yazidis.
It supported the efforts to protect vulnerable groups from the violence, in particular confessional groups of Christians, Yazidis, Sabean Mandaeans and Shabaks.
Indicó que respaldaba los esfuerzos desplegados para proteger de la violencia a los grupos vulnerables, en particular a esas confesiones cristiana, yazidi, mandeo-sabeas y shabak.
21. The report states that since 2003 women belonging to religious minorities (Christians, Sabeans, Yazidis) are at particular risk of violence in the State party (para. 25).
El informe señala que, desde 2003, las mujeres pertenecientes a minorías religiosas (cristianos, sabeos y yazidíes) son particularmente vulnerables a la violencia en el Estado parte (párr. 25).
In November 2008, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the independent expert on minority issues brought to the attention of the Government information regarding incidents involving members of the Sabean Mandean community; whose situation remained of serious concern to UNAMI.
En noviembre de 2008 la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias y la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías señalaron a la atención del Gobierno la información relativa a incidentes con miembros de la comunidad de sabeos-mandeos, cuya situación seguía preocupando profundamente a la UNAMI.
This is confirmed by information from the Christian, Yazidi and Sabean Mandean religious endowment offices, clerics and civil society organizations.
Así lo corrobora la información de las oficinas de habices de las comunidades cristiana, yazidí y sabea mandea, los clérigos y las organizaciones de la sociedad civil.
Cain had managed to find employment, the fairly lowly task of looking after the donkeys of a small landowner, to whom he had to repeat over and over, to him and his relatives, the story of the attack by the sabeans and their theft of the she-asses.
Caín había conseguido un trabajo, poca cosa, cuidador de los burros de un pequeño propietario al que tuvo que repetir mil veces, a él y a sus parientes, cómo fue el ataque de los sábeos y el robo de las burras.
He reckoned that the angels must still be around, collecting information about job's misfortunes in order to carry the news back to the lord, who would be impatient to hear them, but, to his surprise, they were the ones who sought him out, to congratulate him on having escaped the cruelty of the sabean nomads, A miracle, they said.
Suponía que los ángeles todavía estarían por allí recogiendo informaciones de la desgracia de job para llevárselas al señor, que estaría impaciente, pero, contra sus expectativas, fueron ellos quienes se le aparecieron para felicitarlo por haber escapado de la crueldad de los nómadas sábeos, Un milagro, dijeron.
The first is to express our bewilderment at the fact that satan was able to do as he pleased with the sabeans and the chaldeans in order to serve his particular interests, the second is to express our even greater bewilderment on learning that satan had been authorised to make use of a natural phenomenon, in this case a great wind, and worse still, and this really is inexplicable, to use god's own fire to burn the sheep and the slaves tending them.
La primera, para manifestar extrañeza ante el hecho de que satán pueda disponer a su antojo, y para servicio de sus intereses particulares, de los sábeos y de los caldeos, la segunda, para expresar una extrañeza todavía mayor ante el hecho de que satán haya sido autorizado a usar un fenómeno natural, como es el caso del huracán, y, lo que todavía es peor, y además inexplicable, a utilizar el propio fuego de dios para quemar las ovejas y a los esclavos que las guardaban.
One day, while job's sons and daughters, seven sons and three daughters, were eating and drinking wine in the eldest brother's house, a messenger came to job's house, our very own cain, who, as we know, had been employed to tend the she-asses, and he said to job, The oxen were ploughing and the asses feeding beside them, when the sabeans fell upon them and took them away and put all the servants to the sword, and only I escaped alone to tell you.
Un día en que los hijos e hijas de Job, siete ellos, tres ellas, estaban a la mesa bebiendo vino en casa del hermano mayor, un mensajero, precisamente nuestro conocido caín, que, como sabemos, trabajaba con los asnos, llegó a casa de Job y le dijo, Los bueyes labraban y las jumentas pastaban cerca cuando, de repente, aparecieron los sábeos y lo robaron todo y pasaron a cuchillo a los criados, sólo escapé yo para traerte la noticia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test