Перевод для "reciprocal" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
прил.
Reciprocal notification of judicial documents and the extradition of perpetrators of crimes
Notificación mutua de exhortos judiciales y sobre extradición de delincuentes
True partnership implies reciprocal commitments.
Una asociación auténtica supone compromisos mutuos.
Lack of reciprocal understanding with the children.
Falta de comprensión mutua entre el niño y los padres.
A reciprocal arrangement was finalized with Sweden for the mutual extradition of sentenced persons.
Se ultimó con Suecia un convenio de extradición mutua de condenados.
There was a need for reciprocal understanding between staff members and their employers.
Es necesario que exista comprensión mutua entre los funcionarios y sus empleadores.
This process should promote non—discrimination and reciprocal benefits.
Este proceso debería promover la no discriminación, así como aportar beneficios mutuos.
She hated me on sight, and I reciprocated the feeling.
Me detestó nada mas verme... debo decir que el sentimiento fue mutuo.
MayGod bless thewedding rings, and maythe newl_edswhowearthem keep intact their faithfulness, stay in Your grace and peace and live eternal in reciprocal love.
Señor, bendice estos anillos de boda. La novia y el novio que los llevarán mantendrán integra la fé del pacto Permaneciendo en Tu voluntad y en Tu paz y viviendo siempre en el amor mutuo.
Do not know why, but the machines hate me. And it's reciprocal.
No sé por qué, pero las maquinas me odian, ...y el sentimiento es mutuo.
The communal telepathic experience translated into the larger social national context would preumably carry with it intrinsic qualities of willing reciprocal dependency and a mutual experiential creativity.
El experimento de la comuna telepática traducido en el contexto más amplio del complejo social nacional presumiblemente se encargará de sus intrínsecas cualidades relacionadas a la voluntad y a la mutua experiencia creativa.
-Exactly! She's saying she wants it just as bad as you. Your carnal needs are reciprocal.
Exacto, te está diciendo que lo desea tanto como tú, que la necesidad física es mutua.
Revenge, because technology knows he hates it and it reciprocates the feeling.
Venganza, porque la tecnología es consciente de que él la odia y el sentimiento es mutuo.
It’s miles away.” “We have a reciprocal arrangement with our other branches.”
Está a kilómetros de aquí. –Tenemos un acuerdo mutuo en otros ramos.
Patty was fascinated to finally meet them, but this feeling was evidently not reciprocated.
A Patty la fascinó conocerlos por fin, pero obviamente el sentimiento no era mutuo.
They both laughed at their reciprocal confessions, which didn’t seem so shocking.
Ambos se rieron de sus mutuas confesiones, que no les parecían demasiado escandalosas.
The trouble was that he disliked Caesar intensely, and sensed that the emotion was reciprocated.
El problema era que César le caía enormemente antipático, y que el sentimiento, intuía, era mutuo;
Yes, that would do it. What if one day he found himself reciprocating?
—Sí, eso lo explica. ¿Qué haría si un día se encuentra con que el sentimiento es mutuo?
This love becomes mutual when the Beloved reciprocates by putting himself or herself in your shoes.
Este amor se vuelve mutuo cuando el Amado te corresponde poniéndose en tu piel.
Intimacies and reciprocal distrust made iconic by Plato and reborn in Heidegger’s dialogue with Hölderlin.
Intimidades y desconfianza mutua hechas icónicas por Platón y renacidas en el diálogo de Heidegger con Hölderlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test