Перевод для "qualitatively" на испанский
Qualitatively
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Of those, 22 do so only in a qualitative manner.
De ellos, 22 sólo lo hacen cualitativamente.
That will qualitatively improve the reports in the future.
En el futuro, ello mejorará cualitativamente los informes.
For this purpose, the evaluation arrangements should be qualitatively upgraded.
Con esta finalidad es necesario mejorar cualitativamente los arreglos de evaluación.
Although the challenges are qualitatively different, they follow the same significance and symbolism.
Siendo desafíos cualitativamente distintos, no lo son en su significado y simbolismo.
q means results presented qualitatively.
q denota los resultados presentados cualitativamente.
Most evaluations were conducted qualitatively among participants.
La mayoría de las evaluaciones se realizaron cualitativamente entre los participantes.
A qualitatively new level of international cooperation was needed.
Hay que elevar cualitativamente el nivel de la cooperación.
We must give back not only quantitatively but also qualitatively.
Debemos devolverle algo no sólo cuantitativa sino también cualitativamente.
However, the basic trends and tendencies obtained by the models agree qualitatively.
Sin embargo, las tendencias básicas obtenidas con ellos coinciden cualitativamente.
This encouraging trend must continue and improve qualitatively.
Debe continuar y acentuarse cualitativamente esta alentadora tendencia.
And again, qualitatively beyond the rather low standard set by
Y de nuevo, cualitativamente más allá de la baja norma fijada por
In fact, recently I've been thinking that given the parameters of your experiment, the transport of electrons through the aperture of the nano-fabricated metal rings is qualitatively no different than the experiment already conducted in the Netherlands.
De hecho, recientemente he estado pensando que dados los parámetros de tu experimento el transporte de electrones a través de la apertura de de la nano-fabricación de anillos metálicos no es cualitativamente diferente al experimento ya se llevó a cabo en Holanda.
If I can't tell the difference between a human being answering questions and a computer answering questions, then, qualitatively, they're equivalent.
Si no puedo decir la diferencia entre un ser humano respondiendo preguntas y un ordenador respondiendo preguntas entonces, cualitativamente, son equivalentes.
Not like I'm saying it was qualitatively great, that we were great.
No digo que fuera cualitativamente genial o que nosotros Io fuéramos.
A child's mind has learning qualities which are qualitatively superior to those of an adult because it is naturally made to discern anything it comes across and this is how the mind creates and builds itself.
La mente del niño tiene cualidades de aprendizaje cualitativamente superiores a las del adulto, porque está naturalmente desarrollado para percibir lo que se le presenta y con ello crea su mente, se construye a sí mismo.
Knowing when the bad thing is gonna come creates a qualitatively different emotional experience than not knowing.
Saber cuándo lo malo va a venir crea una experiencia emocional cualitativamente diferente a la de no saber.
the proletarian revolution is a project, born on the basis of the preceding revolution, but differing from it qualitatively.
la revolución proletaria es un proyecto, nacido sobre la base de la revolución precedente, pero difiriendo de ella cualitativamente.
They were qualitatively different.
Eran cualitativamente diferentes.
Qualitatively, their weapons are roughly the equal of ours.
Cualitativamente, sus armas son aproximadamente iguales que las nuestras.
Emotions remain the same, qualitatively, throughout life;
Cualitativamente, las emociones siguen siendo las mismas a lo largo de una vida;
Humans have taken privilege to a qualitatively new level.
Los seres humanos han llevado a los privilegios a un nivel cualitativamente nuevo.
It could deal only qualitatively with such matters: A creates misery;
Alguien así sólo podría afrontar estos dilemas cualitativamente: A crea desdicha;
If the end of a process is qualitatively different from the start, then something changes in between.
Si el final de un proceso es cualitativamente diferente del comienzo, entonces algo cambia entre ellos.
no calculation was able to account qualitatively for the surface tension on top of a simple puddle.
no había cálculo capaz de explicar cualitativamente la tensión superficial de un simple charco.
Show me precisely how the two species differ qualitatively, rather than just quantitatively.
Mostradme con exactitud en qué difieren cualitativamente ambas especies, no solo cuantitativamente.
Consequently, human beings are chemicals-turned-animals, qualitatively no different from dogs.
En consecuencia, los seres humanos son sustancias químicas convertidas en animales, cualitativamente nada diferente de los perros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test