Перевод для "punk" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
In its second edition, the Singapore Art Show presented I Heart Art, a free children's programme at the Singapore Art Exhibition @ the Singapore Art Museum; Post-It @ Youth.SG , a blog post competition about getting youths to think about art and being inspired by their surroundings; and The Invisible Thread at The Lab @ *scape Youth Centre which reached out to youth who were into core music (i.e rock, hardcore, punk) to participate and be more involved in visual arts.
En su segunda edición, la exposición de artes de Singapur presentó "Oigo el arte", un programa gratuito para los niños en la Singapore Art Exhibition @ the Singapore Art Museum; Post-It @ Youth.SG , un concurso de mensajes (post-it) en un blog a fin de conseguir que los jóvenes reflexionen sobre el arte y se inspiren en su entorno; y el Hilo Invisible en The Lab @ *scape Youth Centre, que realizó actividades de divulgación entre los jóvenes aficionados a la música pesada (es decir, al rock, hardcore y punk), con miras a lograr su participación y una mayor implicación en las artes visuales.
97. In the Siberian Federal Area there are still a number of groups affiliated to various informal youth trends such as skinheads, punks, headbangers, rappers, and freaks that advocate nationalism and intolerance towards other races.
97. En el territorio del distrito federal de Siberia siguen existiendo algunos grupos de representantes de tendencias juveniles no oficiales, tales como los "cabezas rapadas", los "punk", los "metalistas", los "raperos" y los "fanatos", que hacen propaganda de la idea del nacionalismo y la intolerancia hacia otras razas.
One of those arrested was the leader of the "Punk Devastation" gang, responsible for various attacks in the capital;
Uno de los detenidos era el líder de la banda "Punk Devastation", responsable de varias agresiones en la capital.
When punk refuses punk, that's the real punk.
Cuando el punk se niega a al punk, Es el verdadero punk.
That's why punk can only be punk when it's no longer punk.
Por eso el punk solo es punk Cuando ya no es punk.
Punk, punk, punk, her needle broke the taut circle.
Punk, punk, punk, su aguja rompía el tenso círculo.
She stopped, and pulled the cloth tighter: punk-punk-punk.
Se interrumpió y puso la tela más tirante: punk, punk, punk.
She’s just like I was. Only I was punk.” “Punk?” “Yeah.
Ella es igual que yo entonces. Salvo que yo era punk. —¿Punk? —Ya.
Those children are emulating British punk. I am an American punk.
Esos crios están imitando a los punk británicos, y yo soy un punk americano.
сущ.
‘You’ve already tasted Milva’s strap, little punk.
¿Ni un poquitito? —Ya te dio Milva con el cinto, mocosa.
The little punk knows.” “Oh, there’s no question about it.
Ese mocoso lo sabe. –No cabe la menor duda.
Because I’m forty-five and you’re a punk kid of nineteen?
¿Porque tengo cuarenta y cinco años y tú eres un mocoso de diecinueve?
It would scare the little punk to death, and loosen his tongue.
Daría a ese mocoso un susto de muerte y soltaría la lengua.
“This little punk couldn’t get away with stealing dimes out of parking meters.”
Este mocoso no sería capaz ni de robar las monedas de los parquímetros.
сущ.
Young marmot, little punk of nature, we salute you.
Joven marmota, pequeña yesca de la naturaleza, te saludamos.
Another was of soft, crumbly wood, almost like punk.
Otro era de una madera blanca, desmenuzable, similar a la yesca.
The third night we burned Chinese punk and incense.
La tercera noche quemamos yesca china e incienso.
“Jim, hyar’s a chunk of pine log, dry as punk,” said another.
—Jim, aquí traigo un haz de leña seca como la yesca —dijo otro.
He puffed at a bit of punk until it was bright enough to ignite a stub of candle.
—Sopló un pedacito de yesca hasta que brilló lo bastante como para encender un cabo de vela.
my mind had slipped back to a Fourth of July when I bought my first package of firecrackers and with it the long pieces of punk which break so easily, the punk that you blow on to get a good red glow, the punk whose smell sticks to your fingers for days and makes you dream of strange things.
mi mente había retrocedido hasta un cuatro de julio en que compré mi primer paquete de cohetes y con él los largos trozos de yesca que se rompen tan fácilmente, la yesca que tienes que soplar para obtener una buena brasa roja, la yesca cuyo olor se te queda en los dedos durante días y te hace soñar con cosas extrañas.
She applied a match and blew on the leaf as my brother blew on punk, to get it started.
Le aplicaba una cerilla y soplaba mientras mi hermano hacía lo mismo con la yesca, para que prendiese.
It was a complicated business involving dry fungus punk, wood shavings, bits of split twig and much puffing and swearing.
Era una cuestión complicada en la que intervenían yescas secas, virutas de madera, ramitas rotas, y muchos soplidos y sudores.
прил.
He did the wrong thing - to the wrong fucking people. - You're a punk.
Le hizo algo malo a la gente equivocada.
This was it, not just payback for some little punk daring to blind-side him but the biggest job of his stinking bad-guy career, the Super Bowl.
Esta no era solo una revancha por que un pequeño malandrín se atrevió a darle un susto, sino era el trabajo más importante de su apestosa carrera de chico malo, el Súper Bowl.
Besides him, two personalities, Powers and the aforementioned K. Jeter, dominated the group. They made a great comic duo—the Good Kid and the Punk.
Además de él, otras dos personalidades dominaban aquella que un sueño le había ordenado bautizar como la sociedad Rhipidon, del griego rhipidos, «aleta», en clara alusión al signo del pez. Timothy Powers y K. Jeter hubiesen podido formar un dúo de cómicos: el bueno y el malo.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test