Перевод для "provenant" на испанский
Provenant
Примеры перевода
The blockade imposed upon Iraq has been in place for more than 12 years now, during which time our assets and oil revenues have been frozen and we have been unable to use them except through an inefficient United Nations-run system that has already proven to be unfeasible.
El bloqueo que se ha impuesto al Iraq ha existido durante más de doce años, durante los cuales se han congelado nuestros activos e ingresos provenientes del petróleo y no hemos podido utilizarlos, excepto a través de un sistema ineficiente manejado por las Naciones Unidas y que ha demostrado ser poco viable.
Provision of expertise for standard setting through full establishment of a worldwide international drug abuse system; distribution, collection and analysis of the annual reports questionnaires to be submitted by Governments pursuant to the international drug control treaties; revision of the annual reports questionnaires in consultation with Governments and other interested parties; supplement information provided by Governments with information from other sources such as epidemiology networks, demand reduction forums and independent research; awareness-raising on and promotion of (a) anti-money-laundering provisions contained in the 1988 Convention, including development and implementation of model laws; (b) implementation of the 40 recommendations and the evaluation system of the Financial Action Task Force; and (c) legal instruments such as memoranda of understanding to facilitate international law enforcement cooperation; coordination of bilateral and multilateral law enforcement training activities; and assessment of the success and level of application of proven law enforcement countermeasures;
Suministro de conocimientos especializados para el establecimiento de normas mediante el establecimiento pleno de un sistema internacional relativo al uso indebido de drogas; distribución, reunión y análisis de los cuestionarios para el informe anual que presentan los gobiernos en cumplimiento de los tratados internacionales de fiscalización de drogas; revisión de los cuestionarios para los informes anuales, en consulta con los gobiernos y otras partes interesadas; suministro de información que complemente la proporcionada por los gobiernos proveniente de otras fuentes, como las redes de epidemiología, los foros dedicados a la reducción de la demanda e investigaciones independientes; concientización y promoción en relación con: a) las disposiciones contra el blanqueo de dinero de la Convención de 1988, incluidas la elaboración y aplicación de leyes modelo; b) aplicación de las 40 recomendaciones y del sistema de evaluación del Grupo de Trabajo sobre medidas financieras; y c) instrumentos jurídicos, como memorandos de entendimiento, encaminados a facilitar la cooperación internacional en materia de aplicación de la ley; coordinación de las actividades de capacitación en materia de aplicación de la ley en los planos bilateral y multilateral; y evaluación de los logros y del nivel de aplicación de las medidas de probada eficacia en materia de aplicación de la ley;
Illicit diamonds of Ivorian provenance can easily be smuggled and distributed to international markets, such as Antwerp, Dubai or Tel Aviv, without going through the Kimberley Process Certification Scheme.
Los diamantes ilícitos provenientes de Côte d'Ivoire pueden transportarse de contrabando fácilmente y distribuirse a los mercados internacionales, como los de Amberes, Dubai o Tel Aviv, sin pasar por el sistema de certificación del Proceso de Kimberley.
These acts of the Democratic People's Republic of Korea have proven to be legitimate for self-defence against ever-increasing outside nuclear threats.
Ha quedado demostrado que estas medidas de la República Popular Democrática de Corea son legítimas para la defensa propia contra las siempre crecientes amenazas nucleares provenientes del exterior.
112. Regarding the members of the Committee, 10 members were appointed from among persons of proven integrity and insight with enthusiasm for the improvement of immigration detention centers, etc. from a wide range of fields, including those who have an academic background, or who are from the legal profession, medical personnel, international agency-affiliated persons, NGO-affiliated persons, and local residents, in reference to the operation status, etc. of the Penal Institution Visiting Committee, etc.
112. Para cada Comité, se designaron como miembros 10 personas de probada integridad e inteligencia que manifestaran entusiasmo por mejorar los centros de detención, provenientes de una amplia variedad de disciplinas: académicos, profesionales del derecho, personal médico, miembros de organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales, y vecinos, en relación con el funcionamiento del Comité de inspección de las instituciones penitenciarias.
If one could define technical specifications that would separate the Congo-sourced resources from other countries' productions, one might also have as a possible measure a limited embargo against gold exports from Uganda and cassiterite exports from Rwanda, to the extent that they would not test positive for their domestic provenance.
Si fuera posible establecer especificaciones técnicas para distinguir los recursos provenientes del Congo de la producción de otros países, se podría recurrir quizás a un embargo limitado de las exportaciones de oro de Uganda y las exportaciones de casiterita de Rwanda, en la medida en que se pueda comprobar que no provienen de esos países.
In addition to expertise and support relating to the political, diplomatic and military aspects of designing and negotiating a disarmament, demobilization and reintegration programme, financial and developmental assistance from the international donor community, humanitarian agencies and non-governmental organizations have proven equally essential.
Además de la experiencia y el apoyo relacionados con los aspectos políticos, diplomáticos y militares del diseño y la negociación de programas de desarme, desmovilización y reintegración, también han resultado esenciales la asistencia financiera y para el desarrollo proveniente de la comunidad de donantes internacionales, los organismos humanitarios y las organizaciones no gubernamentales.
166. Regarding the members of the Committee, 10 members were appointed for each of the Committees from among persons of proven integrity and insight with enthusiasm for the improvement of immigration detention centers, etc. in a wide range of fields, including those who have an academic background, or who are from the legal profession, medical personnel, persons from international organs or NGOs, and local residents, in reference to the operational status, etc. of the Penal Institution Visiting Committee, etc.
166. Para cada Comité, se designaron como miembros 10 personas de probada integridad e inteligencia que manifestaran entusiasmo por mejorar los centros de detención, provenientes de una amplia variedad de disciplinas: académicos, profesionales del derecho, personal médico, miembros de organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales, y vecinos, en relación con el funcionamiento del Comité de inspección de las instituciones penitenciarias.
Et les harmonies graves d’une musique majestueuse provenant des bâches de la coupole.
Y las graves armonías de una música majestuosa proveniente de los telones de la cúspide.
Pendant les silences, Clara entendait des échos de questions dans une autre langue provenant d’une pièce contiguë.
Durante los silencios, Clara oía ecos de preguntas en otro idioma provenientes de una habitación contigua.
La gare était vide, il était huit heures du matin, et il attendait ce foutu Palatin en provenance de Paris.
La estación estaba vacía, eran las ocho de la mañana, y ahí estaba: esperando ese maldito Palatino proveniente de París.
— Cela ne va pas tarder. A travers les murs, filtraient les clameurs, les rugissements, les échos de la douleur, provenant de bouches invisibles.
– Pronto lo serás. Por las paredes se filtraban los clamores, los rugidos, los ecos del dolor, provenientes de bocas invisibles.
Grâce à ce déplacement, la dernière partie, malgré son caractère idyllique, est inondée d’une mélancolie provenant de notre connaissance de l’avenir.
Gracias a ese desplazamiento, la última parte, a pesar de su carácter idílico, queda inundada de una melancolía proveniente de nuestro conocimiento del futuro.
Les valeurs provenant du temps où l’Église dominait entièrement l’homme étaient ébranlées depuis longtemps mais, pour Pasenow, leur contenu paraissait encore clair.
Los valores provenientes de la época en que la Iglesia dominaba enteramente al hombre se habían quebrantado desde hacía largo tiempo, pero, para Pasenow, su contenido era todavía claro.
Calme-toi… tu sais que je ne peux pas te lire quand tu es nerveuse… Recommence… On écouta alors un soufflement désagréable provenant de l’obscurité de la maison ;
Cálmate… ya sabes que no puedo leerte bien cuando estás nerviosa… Comienza de nuevo… -entonces se escuchó un desagradable bufido proveniente de la oscuridad de la casa;
Le monde est le processus de dégradation des valeurs (valeurs provenant du Moyen Âge), processus qui s’étend sur les quatre siècles des Temps modernes et qui est leur essence.
El mundo es el proceso de degradación de los valores (valores provenientes de la Edad Media), proceso que alcanza los cuatro siglos de la Edad Moderna y que es su esencia.
Héraclès allait répondre avec ironie quand il entendit soudain un gémissement dans l’obscurité, au-delà du tripode placé sur le feu, provenant des masses qui se trouvaient à côté de la paroi supportant la torche.
Heracles iba a responder cualquier ironía cuando, de improviso, escuchó un gemido en la oscuridad, más allá del trípode del brasero, proveniente de los bultos que se hallaban junto a la pared de la antorcha.
Maintenant tout se déroulait sereinement : l’infinie variété de mites et de papillons nocturnes captivait la vue, il faisait très bon, on entendait des valses, des conversations et des éclats de rire provenant de la maison et les cigales chantaient dans le jardin.
Ahora todo transcurría con placidez: la infinita variedad de polillas y mariposas nocturnas hechizaba la vista, la temperatura era excelente, se escuchaban valses, conversaciones y carcajadas provenientes de la casa y canto de cigarras en el jardín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test