Перевод для "protectorat" на испанский
Protectorat
Примеры перевода
Nous n’avions pas de plaques universelles dans le Protectorat Atmosphérique d’Heaven’s Gate.
En el Protectorado Atmosférico de Puertas del Cielo no teníamos tarjetas universales;
C’est un ancien soldat de l’armée française, du temps où le Liban était sous notre protectorat.
Fue soldado del ejército francés cuando el Líbano estaba bajo nuestro protectorado.
Le Protectorat Atmosphérique s’était approprié mon corps, mais mon esprit – ou ce qu’il en restait – m’appartenait encore.
Mi cuerpo pertenecía al Protectorado Atmosférico, pero mi mente -o lo que quedaba de ella- era mía.
Neuf sur les cent soixante-seize mondes du Retz, sans compter les quelque deux cents planètes-colonies ou protectorats.
Nueve entre ciento setenta y seis mundos de la Red y otros doscientos planetas coloniales y protectorados.
Il refusait modestement de devenir une colonie à part entière, mais continuait de compter sur le protectorat de l’Hégémonie et sur son marché commun pour répondre à ses objectifs économiques en très forte expansion.
Rehusaba esquivamente transformarse en mundo colonial, pero aún así continuaba dependiendo del Protectorado y el Mercado Común de la Hegemonía para satisfacer sus ambiciosas metas económicas.
Bien entendu rien de tout cela ne serait arrivé si, pendant leur seule entrevue, Franco n’avait demandé à Hitler, en échange de sa participation à la guerre comme allié de l’Axe, de lui laisser les possessions françaises en Afrique du Nord – afin d’unifier le Protectorat espagnol au Maroc, pour élargir son propre empire colonial.
Claro que nada de esto habría sucedido si, en la única entrevista personal que llegan a celebrar, Franco no le hubiera pedido a Hitler, a cambio de entrar en la guerra como aliado del Eje Roma-Berlín, las posesiones francesas en el norte de África, que pretende unir al Protectorado español de Marruecos para forjar su propio imperio colonial.
Or, il advint que, ce jour-là, un VEM appartenant à la direction du contrôle de l’air du Protectorat passait justement à basse altitude, et que l’épouse du directeur, qui se rendait seule au Magasin Résidentiel de la compagnie, ordonna au chauffeur de se poser, me fit ramasser par son domestique androïde avec ce qui restait de mes Cantos, puis me conduisit en personne à l’hôpital de la compagnie.
Ocurrió que ese día un VEM perteneciente al gerente de control de calidad del aire del Protectorado pasaba a poca altura por ahí. La esposa del gerente, que viajaba sola a la Tienda Residencial de la Compañía, hizo descender el VEM, ordenó al criado androide que me recogiera a mí y lo que quedaba de mis Cantos y luego me condujo al Hospital de la Compañía.
Ou, plutôt, c’était le calcul de ma mère qui l’était pour moi. Elle liquida tous nos avoirs quelques semaines avant qu’ils ne fussent liquéfiés au sens physique du terme. Puis elle déposa deux cent cinquante mille marks sur un compte à long terme à la Banque de la Ceinture, avant le transfert précipité de son agence, et m’expédia en villégiature dans le Protectorat Atmosphérique de Rifkin, sur Heaven’s Gate, une planète mineure qui orbitait autour de l’étoile Véga.
Mejor dicho, lo era en el plan de mi madre. Liquidó todo el patrimonio disponible unas semanas antes de que esa frase fuera una realidad literal, depositó un cuarto de millón de marcos en cuentas a largo plazo en el fugitivo Banco del Anillo, y me despachó en un viaje al Protectorado Atmosférico de Rifkin en Puertas del Cielo, un mundo menor que giraba alrededor de la estrella Vega.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test