Перевод для "perforation" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The stamp measures 36.92 mm x 24.13 mm, perforation to perforation (perforation: 14).
Cada sello mide 36,92 mm por 24,13 mm de perforación a perforación (perforación: 14).
2. The stamps were printed in lithography by Cartor S.A. (France) and measure 30.56 mm x 38 mm, perforation to perforation (perforation: 13).
2. Los sellos fueron impresos por Cartor S.A. (Francia) utilizando litografía y miden 30,56 milímetros por 38 milímetros de perforación a perforación (perforación: 13).
The stamp measures 25.73 mm x 35.96 mm, perforation to perforation (perforation: 11 1/2 x 11 3/4).
El sello mide 25,73 mm por 35,96 mm de perforación a perforación (perforación: 11 1/2 por 11 3/4).
3. The stamps measure 34.71 mm x 34.71 mm, perforation to perforation (perforation: 14).
3. Los sellos miden 34.71 mm x 34.71 mm, de perforación a perforación (perforación: 14).
The stamps measure 25 mm x 35 mm, perforation to perforation (perforation: 14.4 x 14.85).
Los sellos miden 25 mm x 35 mm de perforación a perforación (perforación: 14,4 x 14,85).
4. The stamps measure 33 mm x 28 mm, perforation to perforation.
4. Los sellos miden 33 mm x 28 mm, de perforación a perforación.
The stamps measure 35.96 mm x 25.73 mm, perforation to perforation (perforation: 14).
Los sellos miden 33,96 mm x 25,73 mm, de perforación a perforación (perforación = 14).
Limited, Australia, and measure 35 mm x 25 mm, perforation to perforation (perforation: 14.85 x 14.4).
Limited (Australia) utilizando litografía y miden 35 mm por 25 mm de perforación a perforación (perforación: 14,85 por 14,4).
The perforations have to be matched,” Rydal said.
Tienen que coincidir las perforaciones —dijo Rydal—.
We've got a pinhole perforation in the control conduit.
Hay una perforación muy pequeña en el tubo de control.
But we have five perforations on this victim's hand.
Pero en la mano de esta víctima hay cinco perforaciones.
Injury to the skin and soft tissue. No perforation.
Herida en la piel y los tejidos blandos, sin perforación.
They installed shelves and perforated the ceiling for ventilation.
Montaron anaqueles e hicieron perforaciones en el tejado para que hubiese ventilación.
His fingers trembled a little as they ran over the Braille perforations.
Sus dedos pasaron por las perforaciones de los libros temblando un poco.
The diagnosis was septic poisoning, perforated womb, blood poisoning and shock.
El diagnóstico era de septicemia, perforación del útero, y traumatismo.
сущ.
:: All pages have a perforated number corresponding to the passport issue number.
:: Número de expedición del pasaporte perforado en todas las páginas.
In each of the trials, the witness plate was perforated with three to four charges reacting.
En cada uno de ellos, la placa testigo quedó perforada por la reacción de 3 a 4 cargas.
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied.
Esas pinturas estaban adheridas a láminas cóncavas perforadas sobre las que se había aplicado una gran cantidad de materiales que contenían amianto.
108. The drip irrigation system consists of a network of porous or perforated piping that is installed on the surface or below ground.
El sistema de riego por goteo consta de una red de tuberías porosas o perforadas que se instala en la superficie o bajo tierra.
Heat gain is further reduced by perforated walls on the east and west façades and by the use of sun shades and window plantings.
El calor se reduce aún más mediante paredes perforadas en las fachadas oriental y occidental, toldos para el sol y plantas en las ventanas.
(c) Perforating passport numbers on every paper up to half of the booklet;
c) La mitad de las hojas del pasaporte llevan el número perforado;
The dung is dried and made into bricks, or cakes, dried and kindled with brushwood and burned in a perforated tin or other burners.
Con el estiércol seco se forman ladrillos, o tortas, que se calientan y encienden con leña de matorral y se queman en un lata perforada u otro tipo de hornillo.
The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes.
El parabrisas del coche de la pareja estalló en mil pedazos y todo el vehículo quedó perforado por las balas.
However, eventually they will become perforated, with rapid deterioration of the munition contents following.
Sin embargo, eventualmente los receptáculos resultarán perforados, con la consiguiente deterioración rápida del contenido de las municiones.
Around the barrel was a perforated cylinder-a silencer.
Alrededor del cañón había un cilindro perforado.
One lung was scraped and the diaphragm was perforated.
Un pulmón estaba raspado y el diafragma perforado.
“With perforated edges along one side?” “Well … Yes.”
—¿Con uno de los bordes perforados? —Bueno..., sí.
сущ.
So my great-grandfather, he put in these perforations, and then that is what was brought back here
Así que mi bisabuelo le puso esos agujeros, y eso es lo que trajeron aquí,
The machine we created left a micro black hole, it perforated the structure of time... and let a link to the past.
La máquina que inventamos creó un mini agujero negro... atravesó la estructura del espacio y del tiempo... y posibilitó un puente con el pasado.
The head of the lamp lolled toward him, and a small ragged hole perforated the shade.
La parte superior de la lámpara colgaba hacia él, y un pequeño agujero atravesaba la pantalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test