Перевод для "olden" на испанский
Olden
прил.
Olden
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
It is with this popular participation that we can achieve the MDGs, "rich with all the productive power of modern times, warm with all the fraternity of olden days".
Sólo con esta participación popular podremos lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, "rico con toda la potencia productiva de los tiempos modernos, cálido con toda la fraternidad de los viejos tiempos".
It was like olden times.
Era como los viejos tiempos.
The olden days.
Los viejos tiempos.
What is this, olden times?
¿Qué es esto, viejos tiempos?
Cause in the olden days,
Porque en los viejos tiempos,
Back in the olden times.
En los viejos tiempos.
It was the olden days.
Eran los viejos tiempos.
I miss the olden days.
Extraño los viejos tiempos.
This is the olden days.
Estamos en los viejos tiempos.
It is olden wisdom, Edh.
—Es una vieja sabiduría, Edh.
This is the olden days! It’s awful!
¡Estamos en los viejos tiempos! ¡Es horrible!
Used to ask. In the olden days asked.
Lo preguntaba antes. En los viejos tiempos.
It was called a lateen in the olden days.
En los viejos tiempos se la llamaba vela latina.
Like the olden days, before anyone was born.
Como estar en los viejos tiempos, cuando ninguno de ellos había nacido.
Ancient songs of olden gods in Aryador.
viejos cantos de antiguos dioses en Aryador.[51]
      "Olden Moor," Kimber whispered softly.
—El Páramo Viejo —dijo Kimber en un susurro apenas audible.
Olden Moor,” she whispered. “Werebeasts live there.
—El Páramo Viejo —susurró—. En él viven los hombres bestia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test