Перевод для "guilts" на испанский
Примеры перевода
No one may be obliged to confess his guilt.
Nadie puede ser obligado a confesarse culpable.
At this point, he agreed to confess guilt.
En ese momento aceptó declararse culpable.
His son was forced to confess guilt.
Además, lo obligaron a declararse culpable.
No compulsion to give testimony or confess guilt
No obligación de prestar declaración o confesarse culpable
It is they, and not us, who should be nervous and guilt-ridden.
Son ellos, y no nosotros, los que deberían estar nerviosos y sentirse culpables.
:: Not to be compelled to testify against themselves or to confess guilt.
A no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable; e
(g) not to be compelled to testify or to confess guilt.
g) a no ser obligado a declarar ni a confesarse culpable.
The victim was tortured to force him to confess guilt.
La víctima fue torturada para obligarla a declararse culpable.
(b) not be compelled to testify or to confess guilt; and
b) No será obligado a declarar ni a confesarse culpable; y
Guilt and 'mine.
Soy el culpable.
- Survivor's guilt.
- Se siente culpable.
Not feeling guilt...
No sentirte culpable ...
It's guilt, usually.
Se sienten culpables.
Guilt by association.
Culpable por asociación.
Was it guilt?
¿Te sentías culpable?
Guilt for what?
¿Culpable de qué?
‘Mine is the guilt.’
Yo soy el culpable de esto.
Guilt money, this is.
Dinero culpable, eso es.
And you feel guilt?
—¿Y te sientes culpable?
Individual guilt normally does not enter into the picture.
Por lo general la culpa individual no es un elemento pertinente.
Guilt is always individual, regardless of the number of perpetrators.
La culpa siempre es individual, con independencia del número de perpetradores.
The form of guilt is direct intent.
La forma de culpa es la intención directa.
Focus on establishing blame and guilt
Se centra en el establecimiento de la culpa y la culpabilidad
Guilt for not being able to save people;
- El sentimiento de culpa por no haber sido capaz de salvar a otras personas;
It is for the judiciary, and not the police, to decide on the question of guilt.
Corresponde al poder judicial, y no a la policía, determinar la existencia de culpa.
It needs to do more to hasten the process of reconciliation in Rwanda by expunging a sense of collective guilt and assigning individual guilt.
El Tribunal debe realizar más esfuerzos para acelerar el proceso de reconciliación en Rwanda, eliminando el sentimiento de culpa colectiva y asignando la culpa de manera individual.
His parents are answerable irrespective of the guilt in question.
Sus padres son responsables de sus actos independientemente de la cuestión de la culpa.
That's guilt!
¡Eso es culpa!
Guilt. Who loves guilt more than you?
Culpa. ¿Quién ama la culpa más que tú?
It's guilt.
Es la culpa.
There's guilt and guilt.
Hay culpas y culpas.
Because of my guilt, my enormous guilt,
Porque es mi culpa, mi gran culpa.
Denial means guilt. Refusal means more guilt.
Negación significa culpa, rechazo significa más culpa.
I’m not exactly wallowing in guilt at the moment, but guilt is guilt.
No es que me revuelque ahora en un sentimiento de culpa, pero la culpa es la culpa.
A child’s guilt, but guilt nevertheless.
La culpa de una niña, pero culpa de todos modos.
For Kierkegaard tragic guilt is inherited guilt.
Para Kierkegaard, la culpa trágica es una culpa heredada.
Guilt.” “Guilt!” said Loaf. “What were they guilty of?
Culpa. —¡Culpa! —exclamó Hogaza—. ¿Por qué iban a sentir culpa?
'Guilt as objective fact—not guilt as feeling. It's not...
La culpa como hecho objetivo… no la culpa como sentimiento.
Guilt shone on his face, but it wasn't murderous guilt. It was guilt for the theft.
culpabilidad titiló en su rostro, pero no era culpa asesina era culpa por el robo.
With Jim, it’s guilt and guilt on top of guilt. He’s got to know about these kids, he has to.”
Culpa y culpa sobre culpa. Jim tiene que saber de la existencia de estos niños, tiene que saberlo.
And then there was the guilt.
y luego estaba la culpa.
He had said that he was a product of guilt, of the Big Guilt.
Él había dicho que era el producto de la culpa, de la Culpa Suprema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test