Перевод для "foretopmast" на испанский
Примеры перевода
The two broadsides bawled out at the same moment and the Ariel's foretopmast went by the board, cut clean away.
El mastelero de velacho de la Arielcayó por la borda y la verga trinquete se soltó de los estrobos.
It fell over her starboard quarter; and at much the same time Clorinde's foretopmast carried away.
Cayó sobre la aleta de estribor, y más o menos al mismo tiempo la Clorinde perdió el mastelero de velacho.
When they had exercised their wit for some considerable time, Hervey said, ‘The skipper is worried about the foretopmast.
Después de que todos ejercitaran su mente durante tiempo considerable, Hervey dijo: —El patrón está preocupado por el mastelero de velacho.
As he did so the foretopmast gave a great rending creak and a lengthwise fissure appeared in its upper third.
Y cuando viró, se oyó un crujido en el mastelero de velacho y apareció una grieta en sentido longitudinal en el tercio superior de éste.
Bonden was out on the bowsprit, hacking at the foretopmast-​stay that still held fast to the floating mast, slewing the ship around;
Por fuera de la proa, sobre el bauprés, Bonden trataba de cortar el estay del mastelero de velacho, el cual, al estar todavía unido al palo que flotaba en el agua, hacía virar la fragata.
She dared not; although with her new foretopmast and her fresh paintwork she looked ‘as pretty as a picture’, her inward parts had suffered.
En efecto, no las llevaba, porque a pesar de su hermoso aspecto, a tener un nuevo mastelero de velacho y estar recién pintada, había sufrido daños en la estructura interna.
Then there was the Captain on deck with an axe in his hand, singing out and clearing all away, and she righted. But we had hardly got her head round before the black squall hit us - Lord!’ ‘We got a scrap of canvas on to the foretopmast,’ said Bonden, ‘and scudded, there being these guns adrift on deck and the Captain wishful they should not burst through the side.’
Entonces apareció el capitán dando gritos, con un hacha en la mano, y tiró los palos por la borda y volvimos a ponernos derechos. Pero apenas habíamos acabado de enderezar la proa cuando llegaron los nubarrones negros. ¡Oh, Dios mío! —Pusimos un pedazo de lona en el mastelero de velacho —dijo Bonden—.
Then at some point in the forenoon, when the sprung foretopmast had been fished and the Egyptian had settled into a steadier, less gusty stride, the balance changed: it was now less a question of survival than one of wringing every possible mile from the wind, of 'spoiling the Egyptian" as Jack said to himself, a wild glee having succeeded the intense gravity of those first hours, when a false move might have meant loss with all hands.
Pero alrededor de mediodía, cuando fue reparado el mastelero de velacho y el viento egipcio dejó de soplar con intermitencias, la situación cambió. Ahora tenían que preocuparse menos por sobrevivir que por avanzar todas las millas posibles con ayuda del viento, o como Jack se dijo, «mimando al viento», y la alegría sustituyó a la preocupación que todos tenían en las primeras horas, cuando un error podría haber tenido como consecuencia la pérdida de vidas.
'Keep her just so,'-the ship was under lower staysails, reefed forecourse and mizen, heading south-east, plunging along through a very heavy sea, the wind steady in the west-south-west- 'and let me be called at daylight, or if anything should happen before.' It was dirty weather, very dirty weather, but the Ariel was a fine tight weatherly little ship, a good sea-boat, and she could deal with worse than this in spite of her jury foretopmast.
Manténgala así. La corbeta tenía desplegadas las velas de estay bajas, llevaba la trinquete y la mesana arrizadas y navegaba en dirección sureste. Había fuerte marejada y el viento soplaba desde el oeste-suroeste. —Llámeme cuando amanezca, o antes, si ocurre algo —añadió. Había mal tiempo, muy mal tiempo, pero la Ariel era una embarcación estable, navegaba bien de bolina y podía soportar un tiempo peor que ese a pesar de llevar un mastelero de velacho provisional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test