Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
United Nations exhibits often elicit strong emotional responses.
Las exposiciones de las Naciones Unidas a menudo provocaron grandes respuestas emotivas.
Land ownership is a highly emotive and complex issue in Somalia, particularly in Mogadishu.
La propiedad de la tierra es una cuestión altamente compleja y emotiva en Somalia, sobre todo en Mogadiscio.
4. Mistreatment And Psychological And Emotional Torture Perpetrated Against The Relatives Of The Cuban Five Young Men
Malos tratos y tortura emotiva y sicológica contra los familiares de los Cinco jóvenes
For the term terrorism is emotive and highly loaded politically.
El término terrorismo lleva una importante carga emotiva y política.
However difficult, the cohabitation between the emotional dimension and a distanced analysis is indispensable.
Por difícil que sea, esa cohabitación entre la dimensión emotiva y el análisis distanciado es indispensable.
The use of emotive terms such as "killer robots" may well be criticized.
95. Se puede criticar el hecho de emplear términos emotivos como el de "robots asesinos".
17. Mistreatment and emotional and psychological torture of the relatives of the Five Cubans:
17. Malos Tratos y Tortura emotiva y psicológica contra los familiares de los Cinco Jóvenes:
They have often been controversial; they have often been emotional.
A veces han sido polémicos y a menudo emotivos.
This Assembly should not interject itself into this most complex and emotional issue.
Esta Asamblea no debe inmiscuirse en esta cuestión tan compleja y emotiva.
It’s apt to be emotional, and emotional scenes have always terrified her.
Seguramente será muy emotiva, y siempre la han aterrado las escenas emotivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test