Перевод для "disinterments" на испанский
Примеры перевода
Other bones had been found nearby in the brush in a scatter pattern indicative of disinterment over time by foraging animals.
Se habían encontrado otros huesos en los matorrales cercanos desperdigados de forma que sugería el desenterramiento por parte de animales.
Mary Beth McConnell remembered a project she and her graduate adviser had been involved in: a North Carolina State Historical Society-sponsored disinterment of a nineteenth-century grave to run DNA tests on the body inside, to see if the corpse was that of a descendant of Sir Francis Drake, as a local legend claimed.
Mary Beth recordaba un proyecto en el que se había implicado junto a su tutor universitario: el desenterramiento, patrocinado por la Sociedad Histórica de Carolina del Norte, de una tumba, para realizar análisis de ADN en el cuerpo de un cadáver y verificar si correspondía a un descendiente de Sir Francis Drake, como afirmaba una leyenda local.
The building of such institutions of "tolerance" and "justice" via the disinterment of human remains and the destruction of hundreds and hundreds of graves is obscene and appalling and should be offensive to any individual with moral conscience and basic human sensitivity.
La construcción de esas instituciones de "tolerancia" y "justicia" mediante la exhumación de restos humanos y la destrucción de cientos de tumbas es una acción espantosa y atroz y debería ofender a toda persona con conciencia moral y sensibilidad humana básica.
The building of such institutions of "tolerance" and "justice" via the disinterment of human remains and the destruction of hundreds and hundreds of graves should be offensive to any individual with moral conscience and basic human sensitivity.
La construcción de esas instituciones de "tolerancia" y "justicia" mediante la exhumación de restos humanos y la destrucción de cientos de tumbas es una acción que debería ofender a toda persona con conciencia moral y sensibilidad humana básica.
2. The forensic sciences have been of vital importance in Mexico for the efficient investigation of human rights violations; the training and specialization of national teams in appropriate disinterment and identification procedures is therefore a prerequisite for progress in the investigation of cases of disappearances or torture.
2. En México las ciencias forenses han sido de vital relevancia para investigar, de manera eficaz, las violaciones a los derechos humanos, por lo que la formación y especialización de equipos nacionales en procedimientos apropiados de exhumación e identificación es una condición previa para el avance en investigaciones de casos de desaparecidos o en casos de tortura.
Chapter V. Model protocol for disinterment and analysis of skeletal remains
Capítulo V - Protocolo modelo de exhumación y análisis de restos óseos
In this context, the Special Rapporteurs wish to refer to the Model Protocol for Disinterment and Analysis of Skeletal Remains, included in the Manual for the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions (ST/CSDHA/12 and Corr.1), a document disseminated by the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs.
En este contexto, los Relatores Especiales desean referirse al modelo de protocolo para la exhumación y análisis de restos óseos, incluido en el Manual sobre la Prevención e Investigación Eficaces de las Ejecuciones Extralegales, Arbitrarias o Sumarias (ST/CSDHA/12 y Corr.1), documento distribuido por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas.
In this context, the Special Rapporteur wishes to refer to the Model Protocol for Disinterment and Analysis of Skeletal Remains, included in the Manual for the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions, a United Nations publication.
En este contexto, el Relator Especial desea hacer referencia al Protocolo Modelo de Exhumación y Análisis de Restos Óseos, que figura en la publicación de las Naciones Unidas titulada Manual sobre la prevención e investigación eficaces de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias.
He drew the Government's attention to the Model Protocol for Disinterment and Analysis of Skeletal Remains, included in the Manual for the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions (ST/CSDHA/12 and Corr.1), a document elaborated in 1991 by the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs.
Señaló a la atención del Gobierno el Protocolo Modelo de Exhumación y Análisis de Restos Oseos, incluido en el Manual sobre la Prevención e Investigación Eficaces de las Ejecuciones Extralegales, Arbitrarias o Sumarias (ST/CSDHA/12 y Corr.1), documento elaborado en 1991 por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas.
11. To call on the concerned international organizations to oppose Israel's plans to build a museum on land seized from the Ma'man Allah Cemetery (the oldest Islamic cemetery), where thousands of historical figures are buried; and call on UNESCO to halt this serious violation of a landmark of the Islamic human heritage and to pressure Israel, the occupying Power, to discontinue its grave desecration and disinterment.
Exhortar a las organizaciones internacionales interesadas a que se opongan a los planes de Israel de construir un museo en las tierras confiscadas en el cementerio de Ma'man Allah (el cementerio islámico más antiguo), donde están enterrados miles de personajes históricos; y exhortar a la UNESCO a que ponga fin a esta grave violación de un monumento del patrimonio humano islámico y a que presione a Israel, la Potencia ocupante, para que se detengan esos graves actos de profanación y exhumación.
County Coroner, It's a Disinterment Order,
Forense del Condado. Es una Orden de exhumación.
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead.
Ya sabes, la exhumación se considera un sacrilegio o tabú En ciertas culturas, especialmente los que entierran a sus muertos.
You're not thinking about disinterment?
¿No están pensando en las exhumaciones?
Could the disinterment be related to some genealogical question?
¿La exhumación podría estar relacionada con algún asunto genealógico?
Harry Bosch and I sat on opposite sides of a picnic table, watching the ME’s disinterment team dig.
Harry Bosch y yo estábamos sentados a extremos opuestos de una mesa de picnic, observando las evoluciones de la unidad de exhumaciones.
He glanced at the other shoulder: coverless, crumble-edged Wonder Stories and Weird Tales, with Smith’s “The Disinterment of Venus” spread at the top.
Miró al otro hombro:Wonder Stories yWeird Tales, arrugados y sin portadas, con «La exhumación de Venus» en lo alto.
The weak in Wilde’s writing, everywhere intermingled with the strong, is the result of an emergence or disinterment of this feminine persona, which is born, as in Wordsworth, from complexities of identification with a mater dolorosa.
Lo débil, que en la escritura de Wilde está siempre entremezclado con lo fuerte, es el resultado de la emergencia o «exhumación» de esta «persona» femenina, que nace, como en el caso de Wordsworth, de una compleja identificación con una mater dolorosa.
Farley had left for India fully confident that Laveran’s theory was headed for medicine’s vast graveyard of discredited speculations: his astonishment at the news of its disinterment could not have been greater.
Farley se había marchado a la India con el pleno convencimiento de que la teoría de Laveran estaba destinada al vasto cementerio de las hipótesis desprestigiadas: su asombro ante la noticia de su exhumación no pudo ser mayor.
The man responsible for their disinterment was Plutarco Elías Calles, who governed Mexico between 1924 and 1928 with an anticlerical fury that went beyond the necessary separation of church and state to become an indiscriminate persecution.
El responsable de la exhumación fue Plutarco Elías Calles, quien gobernó el país de 1924 a 1928 con una furia anticlerical que rebasó la necesaria separación entre la Iglesia y el Estado para pasar a una indiscriminada persecución.
Dr Lecter's disinterment papers were in perfect accord with the Texas Health and Safety Code Sec. 711.004 as he knew they would be, having made them himself, downloading the requirements and facsimile forms from the Texas Association of Counties Quick Reference Law Library.
Los papeles de la exhumación cumplían escrupulosamente las normas del Código de Salud y Seguridad de Texas, sección 711.004, como el doctor bien sabía, pues los había hecho él mismo, para lo que había extraído los requisitos y facsímiles de los impresos de las páginas web de la Biblioteca Legal de la Asociación de Condados de Texas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test