Перевод для "disgruntlement" на испанский
Disgruntlement
Примеры перевода
Illustration 16-3: A disgruntled employee seeks to punish a company by participating in a fraud.
Ilustración 16-3: Un empleado descontento procura vengarse de una empresa participando en un fraude.
35. The issue of immunities had also generated disgruntlement.
La cuestión de las inmunidades también ha generado descontento.
Disgruntled former armed forces personnel continued to challenge the ongoing restructuring of the Armed Forces of Liberia.
Ex integrantes descontentos de las Fuerzas Armadas de Liberia siguieron oponiéndose a su reestructuración.
There is a risk that disgruntled parties could resort to the clause again in order to force a fresh election.4
Existe el riesgo de que los partidos descontentos se acojan otra vez a esa cláusula para forzar nuevas elecciones4.
Demonstrations by disgruntled ex-combatants caused violence and security concerns in certain areas.
Las manifestaciones llevadas a cabo por excombatientes descontentos generaron violencia y preocupaciones de seguridad en determinadas zonas.
Most incidents were linked to cattle rustling, private feuds and/or undisciplined acts by disgruntled soldiers.
La mayoría de los incidentes tuvieron por causa robos de ganado, rivalidades privadas o actos de indisciplina de soldados descontentos.
1. The disgruntled and unpaid Zairian soldiers (hence the explanation of their defeat on the ground).
1. Los soldados zairenses, que no reciben paga y están descontentos (lo que explica su derrota en el campo de batalla).
A trend of incidents involving disgruntled ex-combatants also emerged.
También empezaron a producirse con regularidad incidentes en los que participaban excombatientes descontentos.
The martial law regime of President Marcos served as fodder to the growth of disgruntled factions in the armed forces.
181. El régimen militar del Presidente Marcos alimentó el aumento de facciones descontentas en el seno de las AFP.
Disturbances caused by disgruntled elements ensued during the next three days at Camp Scheiffelin and in Monrovia.
Siguieron tres días de disturbios causados por elementos descontentos en el campamento Scheiffelin y en Monrovia.
She's... ... disgruntled.
Ella está..... ....... descontenta.
A disgruntled employee.
Un empleado descontento.
A disgruntled Xenobiologist.
Una xenobióloga descontenta.
- Any disgruntled neighbors?
-¿Algún vecino descontento?
Mm. Disgruntled client?
¿Un cliente descontento?
Any disgruntled employees?
¿Algún empleado descontento?
- A disgruntled worker?
¿Un trabajador descontento?
Classic disgruntled employee.
Clásico empleado descontento.
Or a disgruntled employee.
O un empleado descontento.
Disgruntled business partners.
Socios de negocios descontentos.
You and a few disgruntled mates?
¿Tú y unos cuantos compañeros descontentos?
he merely looked disgruntled.
simplemente pareció descontento.
He's disgruntled and up to something.
Está descontento, malhumorado y trama algo.
They're not all disgruntled citizens."
No todos los presentes son ciudadanos descontentos.
‘But he was siding with the disgruntled slaves?’
—Pero él apoyaba a los esclavos descontentos, ¿no?
APPEARANCE: Disgruntled backwoodsman
APARIENCIA: habitante del bosque descontento.
Probably just another disgruntled client.
Probablemente otro cliente descontento.
His quietness displayed his disgruntlement.
Su silencio indicaba su descontento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test