Перевод для "designations" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
So either the number is wrong or the designation is wrong.
Por lo tanto, o la puntuación o la denominación está equivocada.
Lilith had accepted this designation hopefully.
Lilith había aceptado esperanzada esta denominación.
In truth, many medical designations are arbitrary.
Lo cierto es que numerosas denominaciones médicas son arbitrarias.
сущ.
CONFIRMATION OF THE NOMINATION OF THE PRESIDENT-DESIGNATE
Confirmación del nombramiento del Presidente designado
So Charles Sweddington, aka Oscar, reclaimed his designation as our most popular student, and I, for one, have never forgotten him.
Así que Charles Sweddington, alias Oscar, recuperó su nombramiento como nuestro estudiante más popular, y nunca lo he olvidado.
The foundation knows we plan on getting our level-I trauma designation back, right?
La fundación sabe que planeamos conseguir de nuevo nuestro nombramiento como número uno en trauma, ¿verdad?
Worse, they had been followed by vindictive little appointments to posts designed to humiliate the victims.
Y, lo que era aún peor, se vieron seguidos por nombramientos claramente concebidos como pequeñas humillaciones para las víctimas.
Unit designations: ‘25th Division Code Letter Calls’, 11 October 1916 (Bodleian Tolkien).
me está destrozando Nombramientos de la unidad: «25th Division Code Letter Calls», 11 de octubre de 1916 (Bodleian Tolkien).
The finding of the German to fill the job went to Sean O’Sullivan’s trouble-shooting unit, a little group of a dozen men without portfolio or official designation.
La búsqueda del alemán idóneo para el cargo quedó encomendada a la unidad de Sean, la fuerza de choque, pequeño grupo de una docena de hombres sin ninguna cartera ni nombramiento oficial.
If further evidence of the complicity of the Madrid Government were necessary the appointment of señor Largo Caballero provides it, as he was openly designated as the President of the National Soviet of Spain.
Si una evidencia adicional de la complicidad del Gobierno de Madrid fuese necesaria, el nombramiento del señor Largo Caballero es otra prueba, pues se le designaba como el Presidente del Soviet nacional de España.
If the instrumental character of such appointments, designed both to demoralize the PS and to provide the administration with cover for the sharper end of its policies, was plain enough, their condition of possibility lay in the actual programme on which the government was embarked.
Aunque era bastante evidente que estos nombramientos habían sido ideados para desmoralizar al PS y como coartada para desarrollar una política agresiva, su condición de posibilidad había sido el proyecto real en el que el gobierno se había embarcado.
And in fact Acasta, which was designed for Captain Aubrey, was given elsewhere: as Mr Wray pointed out, there are so many distinguished officers unemployed, whose appointment would strengthen the Government side.
Por cierto que la Acasta, que había sido asignada al capitán Aubrey, fue puesta al mando de otro oficial. Y es que, como señaló el señor Wray, hay muchos oficiales de mérito desempleados cuyo nombramiento reforzaría la posición del Gobierno.
His private architectural practice, noted especially for the design of the Wolf Trap Center for the Arts outside Washington, was interrupted by his service, during the 1960s, under Gov. Nelson Rockefeller, as executive director of the first state arts council.
Su ejercicio privado de la arquitectura, conocido sobre todo por el diseño del Wolf Trap Center for the Arts en las afueras de Washington, fue interrumpido por su nombramiento, en la década de 1960 y bajo el mandato del gobernador Nelson Rockefeller, como director ejecutivo del primer consejo estatal de las artes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test