Перевод для "conduit" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
While the innovation team is quite small, it is a conduit and not the source of all of the innovations being developed.
Aunque es muy pequeño, el equipo de innovación constituye un conducto y no la fuente de todas las innovaciones que se están desarrollando.
Eritrea was the principal clandestine source and conduit for arms supplies to the Shabaab.
Eritrea fue la principal fuente y conducto clandestino de suministro de armas al Shabaab.
Conduit for transactions into and out of the country (see below).
Conducto para las transacciones entre el país y el exterior (véase más abajo).
They have also become conduits along which money, information, goods, ideas and information flow.
Además, se han convertido en conductos por los que circulan el dinero, la información, los bienes y las ideas.
Eritrea has also been a conduit for logistical and financial support from a number of actors outside the region.
También por conducto de Eritrea algunos agentes de fuera de la región han proporcionado apoyo logístico y financiero.
(e) Possible conduit arrangements for passive income articles.
e) Los posibles "arreglos de conducto" para los ingresos pasivos.
More important, Yemen also appears to be a significant private source of weapons through two conduits.
Lo que es más importante es que el Yemen también parece ser una importante fuente privada de armas por dos conductos.
244. Migrants can be a conduit for the transfer of technology.
244. Los migrantes pueden ser un conducto para la transferencia de tecnología.
ICPO-Interpol was recognized as a conduit through which legal/judicial inquiries could be passed.
La Interpol ha sido reconocida como conducto de consultas legales y jurídicas.
сущ.
I want you to install a bypass between the main phaser array and the secondary generators. I also want to run the main deflector pathway through the warp power grid and the auxiliary conduits through the lateral relays.
Necesitamos un tubo de desvío entre fáseres y generadores secundarios que atraviese la vía del deflector por la red de energía primaria y cruce el interfaz de transferencia.
We've got a pinhole perforation in the control conduit.
Hay una perforación muy pequeña en el tubo de control.
I lay the PVC conduit in the trench and cover it with soil.
Meto el tubo de PVC en la zanja y lo cubro de tierra.
I pull the plug of the water pump through the PVC conduit and tape the plug to the end of it.
Tiro del cable de la bomba de agua a través del tubo de PVC y sujeto el enchufe con cinta adhesiva.
The conduit pipe rammed through the Charger’s grille and radiator before striking the engine block and crumpling like an accordion.
El tubo penetró en la rejilla de ventilación y el radiador del Charger, llegó al motor y se dobló como un acordeón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test