Перевод для "cbos" на испанский
Cbos
  • obc
Примеры перевода
obc
159. Fedevivienda is a Colombian NGO, active in supporting a large number of CBOs and smaller NGOs in improving shelter and services in poor settlements.
159. Fedevivienda es una organización no gubernamental colombiana que apoya activamente a un gran número de OBC y organizaciones no gubernamentales más pequeñas para mejorar la vivienda y los servicios en asentamientos pobres.
Participation of the private sector, women's groups, NGOs and community-based organizations (CBOs) in housing strategy formulation, implementation and evaluation is well established.
Ha quedado bien establecida la participación del sector privado, los grupos de mujeres, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de base comunitaria (OBC) en la formulación, aplicación y evaluación de la estrategia de vivienda.
NGOs, CBOs, communities
ONG, OBC, comunidades
31. Observe World Habitat Day (WHD) by involving local authorities, the private sector, NGOs and CBOs and the rest of the civic society.
31. Celebrar el Día Mundial del Hábitat (DMH), involucrando a las autoridades locales, al sector privado, a las organizaciones no gubernamentales y las OBC, y a la sociedad civil en general.
Public-sector urban community development offices administer loans to low-income households through housing cooperatives. These offices also conduct training programmes for CBOs.
En cuanto al sector público, las oficinas de desarrollo urbano comunitario proporcionan préstamos a familias de bajos ingresos a través de cooperativas de vivienda, y realizan programas de capacitación para OBC.
The new five-year plan for the period 1997-2001 will give encouragement to NGOs and CBOs as a major feature.
El nuevo plan quinquenal para el período 1997-2001 es un importante elemento que alentará a las organizaciones no gubernamentales y OBC.
In addition, a number of Governments have taken steps to involve the private sector, NGOs and CBOs in shelter strategies.
Además algunos gobiernos han tomado medidas para lograr la participación del sector privado, las organizaciones no gubernamentales y las OBC en las estrategias de vivienda.
Fedevivienda has also established links with a number of NGOs and CBOs in other countries in Latin America and is acting as the Latin American Focal Point of HIC.
Fedevivienda ha establecido asimismo vínculos con una serie de organizaciones no gubernamentales y OBC de otros países de América Latina y actúa como centro de coordinación de la Coalición Internacional del Hábitat (CIH) para América Latina.
The practice is criminalized by the law and condemned by the Government, NGOs, CBOs, and religious institutions, local and international communities as violation of human reproductive and women's health rights.
La práctica está tipificada como delito por la ley, y la condenan el Gobierno, las ONG, las OBC, las instituciones religiosas y las comunidades local e internacional por considerarla una violación de los derechos humanos a la reproducción y la salud de las mujeres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test