Перевод для "california-based" на испанский
California-based
Примеры перевода
The Fund awarded a contract to a California-based real estate consultancy firm.
La Caja adjudicó un contrato a una empresa de consultoría inmobiliaria con sede en California.
In August 1995, a California-based company, the Bao Chunt Textile Corporation, started construction of a garment factory at the Star Kist Can Plant at Tafuna, which may offer a potential employment opportunity for the local workforce. 5/
En agosto de 1995 la empresa Bao Chunt Textile Corporation, con sede en California, inició la construcción de una fábrica de ropa en la Planta de Envases de Conservas Star Kist de Tafuna, lo que podría suponer oportunidades de empleo para la fuerza de trabajo local5.
The contract was awarded to a California-based firm in 1998 for a yearly fee of $87,000.
En 1998 se otorgó el contrato a una empresa con sede en California y los honorarios anuales ascendieron a 87.000 dólares.
The California-based organization, Jewish Voice for Peace, has also filed a sharehold resolution requesting Caterpillar to review the sales of its equipment where this violated the corporations own Code of Worldwide Business Conduct.
La organización con sede en California Jewish Voice for Peace también ha presentado una resolución de accionistas en la que pide a Caterpillar que analice si las ventas de su equipo violan el propio código de conducta comercial internacional de la empresa.
34. In February 2008, the Government of Guam signed an agreement with a California-based corporation to manage a $140 million road system upgrade.
En febrero de 2008, el Gobierno de Guam firmó un acuerdo con una empresa con sede en California para gestionar la mejora del sistema vial, a un costo de 140 millones de dólares.
For example, an Indonesian group, in partnership with a French water multinational, has won the concession for water management in one section of Jakarta; a California-based integrated environmental firm and its partner from the Republic of Korea have set up a joint venture geared towards treating toxic and radioactive waste and contaminated areas in the Republic of Korea, and plan to offer their services to other emerging markets in Asia.
Por ejemplo, un grupo indonesio, en colaboración con una empresa transnacional francesa, se ha hecho cargo de la gestión del agua mediante concesión en un distrito de Yakarta; una empresa ambiental integrada con sede en California y su socio de la República de Corea han creado una entidad conjunta que se ocupa del tratamiento de los desechos tóxicos y radioactivos y de las zonas contaminadas en la República de Corea, y que proyecta ofrecer sus servicios a otros mercados emergentes de Asia.
47. The Trust Fund also launched a partnership with FASH UNITED, a California-based non-governmental organization, to promote the Trust Fund's initiatives through the fashion and entertainment sectors.
El Fondo Fiduciario también puso en marcha una asociación con FASH UNITED, organización no gubernamental con sede en California, a fin de promover las iniciativas del Fondo a través de los sectores de la moda y el espectáculo.
16. In July 1997, one of the Territory’s two canneries, the Samoa Packing Tuna Cannery, along with its California-based parent company, Van Camp Seafood, was sold to Tri-Union for $92 million.
En julio de 1997 una de las dos fábricas de conservas del Territorio, la Samoa Packing Tuna Cannery, y su empresa matriz con sede en California, Van Camp Seafood, fueron vendidas a Tri–Union por 92 millones de dólares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test