Перевод для "cahoots" на испанский
Примеры перевода
You two are in cahoots.
Ustedes están confabulados.
- The people in cahoots?
- ¿El Estado está confabulado?
They're all in cahoots.
Todos estás confabulados.
- I'll bet they're in cahoots.
-Apuesto que estan confabulados
She's in cahoots with Maria.
Está confabulada con Maria.
You're all in cahoots.
¡Están todos confabulados!
They think we're in cahoots.
Pensarán que estábamos confabulados.
They're in cahoots, those two.
Están confabuladas, esas dos.
If I’m in cahoots with them.”
Si estoy confabulada con ellos...
Why is she in cahoots with Jocelyn?
¿Por qué está confabulada con Jocelyn?
In cahoots with your damn daddy.
Confabulada con tu maldito padre.
“But the two of them are always in cahoots about every­thing.”
—Pero las dos siempre están confabuladas para todo.
The ‘victim,’ the lawyer, and the doctor are in cahoots on the claim.
La «víctima», el abogado y el médico están todos confabulados en la demanda.
The two were clearly in cahoots, but what were they up to?
Era evidente que los dos estaban confabulados, pero ¿qué tramaban?
You two are in cahoots, Helen, and I won't have it,
–Ustedes dos están confabuladas, Helen.
He’d been working with Staff, he’d been in cahoots with Ambassadors.
Había trabajado con el Cuerpo, estaba confabulado con los Embajadores.
For all he knew, this guy could be in cahoots with the man in the Honda.
Siempre se podía dar el caso de que estuviera confabulado con el del Honda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test